Haushaltsgerate перевод – Холодильники Kaiser | Холодильники: обзоры, каталог, выбор холодильников

haushaltsgerät - Немецкий-Русский Словарь - Glosbe

de Zu diesen Seltenerdmetallen gehören u.a. Neodym und Dysprosium, die weithin als Magnetstoffe in den Motoren umweltfreundlicher Fahrzeuge und Haushaltsgeräte Verwendung finden, während Erbium als Dotierstoff in Glasfasern und Cer als Poliermittel von LCD-Glas zum Einsatz kommen.

ProjectSyndicateru Среди разнообразия редкоземельных элементов, ниодим и диспрозий широко используются в качестве магнитного материала для двигателей безвредных для окружающей среды транспортных средств и бытовых приборов, в то время как эрбий используется в качестве легирующей примеси при производстве оптических волокон, а церий в качестве шлифовального материала для полировки стекла жидкокристаллических дисплеев (ЖКД).

de Nach Untersuchungen zählen der Straßenverkehr sowie laute Musik, Fernseher und Haushaltsgeräte zu den größten Lärmquellen.

JW_2017_12ru Наблюдения показывают, что самый большой вред наносят шумы от транспорта, громкие звуки домашней аудио- и видеоаппаратуры и бытовых электроприборов.

de Die erste Kategorie beinhaltet Branchen wie Haushaltsgeräte, in denen China inzwischen einen Anteil von 36% der globalen Erlöse erwirtschaftet, sowie Internetdienstleistungen und Software, wo 15% der globalen Erlöse auf China entfallen.

ProjectSyndicateru В первую категорию попали такие отрасли, как производство бытовой техники (у Китая 36% глобальной выручки), а также интернет-услуги и программное обеспечение (на долю Китая приходится 15% глобальной выручки).

de Siebe [Haushaltsgeräte]

tmClassru Решета [бытовые]

de Wie steht's bei dir mit der Reparatur kleiner Haushaltsgeräte?

OpenSubtitles2018.v3ru Как вы смотрите на небольшое усовершенствование рабочего инструмента?

de Er lehrte mich neben vielen anderen praktischen Fertigkeiten, mit einer Handsäge Holz zuzuschneiden oder einen Stecker am Kabel eines Haushaltsgeräts auszutauschen oder anzubringen.

LDSru Он научил меня пилить бревна ручной пилой, заменять или подсоединять вилку к проводам электроприборов, а также многим другим практическим навыкам.

de Wir geben uns nicht mit Haushaltsgeräten ab.

OpenSubtitles2018.v3ru Никто такого не делает с бытовой техникой, братан.

de

Sie wurden für die Beleuchtung verkabelt. Ihre Haushaltsgeräte also — die würden eingesteckt.

TEDru Проводка использовалась только для освещения, поэтому устройства вставлялись в гнезда для лампочек.

de Ich öffne meine seele und du redest über haushaltsgeräte.

OpenSubtitles2018.v3ru Я исповедаюсь, а ты морочишь мне голову кухонной утварью.

de Haushaltsgeräte

tmClassru Утварь бытовая

de Ein Kind zu adoptieren ist nicht, als würde man ein Haushaltsgerät kaufen.

OpenSubtitles2018.v3ru Но приобрести ребенка, это не тоже самое, как приобрести аппарат.

de Beim Kauf größerer Haushaltsgeräte bieten sie eine Gratismenge Wasser an.

JW_2017_12ru Они предлагают бесплатную поставку воды при покупке основной бытовой техники.

de Seiher [Haushaltsgeräte]

tmClassru Сита [бытовая утварь]

de Zu diesen Technologien gehören Wärmepumpen, intelligente Stromnetze, LED-Leuchtmittel und energieeffiziente Haushaltsgeräte.

ProjectSyndicateru В числе этих технологий – тепловые насосы, «умные» электросети, лампы LED, энергоэффективная бытовая техника.

de Ich bin der jenige, der mit einem Haushaltsgerät spricht.

OpenSubtitles2018.v3ru Это я тут разговариваю с тостером.

de ist so etwas wie das Goldene Zeitalter der Haushaltsgeräte.

TEDru которая связана с золотым веком бытовой техники.

de Typische Haushaltsgeräte in diesen Höhlenwohnungen sind die traditionelle Handmühle zum Mahlen von Mais und ein Holzstock zum Rühren des Maisbreis.

JW_2017_12ru Среди домашней утвари можно увидеть старинную ручную мельницу для перемалывания кукурузы, а также деревянную палочку для перемешивания кукурузной каши.

de Für Amerikaner ist es wahrscheinlicher bei einem Unfall in der Badewanne (1 zu 950.000), mit einem Haushaltsgerät (1 zu 1,5 Millionen), mit Rotwild (1 zu 2 Millionen) oder in einem Verkehrsflugzeug (1 zu 2,9 Millionen) ihr Leben zu verlieren.

ProjectSyndicateru Американцы имеют больше шансов умереть в результате несчастного случая в ванной (один на 950,000), от бытовой техники (по одному на 1,5 млн), от оленя (один на два миллиона), или пассажирского авиалайнера (один на 2,9 млн).

de In der Küche ist das Mikrowellengerät, elektrischer Herd und anderen Haushaltsgeräte.

Common crawlru В кухне - микроволновая печь, электрическая плита и другое необходимое кухонное оборудование.

de Die Apartments sind völlig mit allen nötigen Haushaltsgeräten eingerichtet, auch mit Geschirr, Besteck und Bettwäsche.

Common crawlru Аппартаменты комплектно оборудованы всеми необходимыми домохозяйтсвенными аппаратами, посудой, приборами и постельным бельём.

de An welcher medizinischen Fakultät hat der große Haushaltsgeräte denn studiert?

OpenSubtitles2018.v3ru Какую медицинскую школу посещал великий мастер уловок?

de Das sollte viel später kommen — der Aus-Schalter bei Haushaltsgeräten —

TEDru Он появился гораздо позже, выключатель на бытовой технике...

de Im Bereich der Beschläge, des Haushaltsgerätes und der Unterhaltungselektronik arbeiten wir mit den weltweit besten Firmen aus diesen Branchen zusammen. Wir verfügen über große Erfahrung und befriedigen die Bedürfnisse sogar der anspruchsvollsten Kunden.

Common crawlru Благодаря постоянному совершенствованию оборудования и применению эффективных решений наша компания является современной фирмой, одной из немногих на польском рынке, которая производит мебель не только в отдельных экземплярах, но также и целые наборы для всех помиещений Вашей квартиры.

de Wir sind spezialisiert auf Ersatzteile für Haushaltsgeräte und Kältetechnik. Wir sind Großhändler für Marken wie Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, ebmpapst ........

Common crawlru Мы заверяем вас в том, что Ваш заказ, выполненный нами, полностью удовлетворит вас.

de Weitere Spenden umfassen zusätzlich Hilfe für alleinerziehende Väter [mk] und Schenkungen von Kinderwagen [mk] oder Haushaltsgeräten.

globalvoicesru Подобные акции также направлены на помощь отцам-одиночкам [мак], передачу детских колясок [мак] или бытовой техники.

ru.glosbe.com

schalter — с немецкого на русский

 

выключатель
Коммутационный электрический аппарат, имеющий два коммутационных положения или состояния и предназначенный для включении и отключения тока.
Примечание. Под выключателем обычно понимают контактный аппарат без самовозврата. В остальных случаях термин должен быть дополнен поясняющими словами, например, «выключатель с самовозвратом», «выключатель тиристорный» и т. д.

[ГОСТ 17703-72]

выключатель
Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях в цепи, а также включать, проводить в течение нормированного времени и отключать токи при нормированных анормальных условиях в цепи, таких как короткое замыкание.
[ГОСТ Р 52565-2006]

выключатель
Устройство для включения и отключения тока и напряжения в одной или более электрических цепях.
Примечание. При отсутствии других указаний под понятиями «напряжение» и «ток» подразумевают их среднеквадратичные значения.
[ГОСТ Р 51324.1-2005]

выключатель
Прибор для включения и отключения электрического оборудования и устройств
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

EN

(on-off) switch
switch for alternatively closing and opening one or more electric circuits

Source: 581-10-01 MOD
[IEV number 151-12-23]

FR

interrupteur, m
commutateur destiné à fermer et ouvrir alternativement un ou plusieurs circuits électriques
Source: 581-10-01 MOD
[IEV number 151-12-23]

При отключении воздушных и кабельных линий тупикового питания первым рекомендуется отключать выключатель со стороны нагрузки, вторым — со стороны питания.
[РД 153-34.0-20.505-2001]

... так чтобы она с меньшей выдержкой времени отключала выключатели с той стороны, на которой защита отсутствует;
[ПУЭ]

б) блокировка между выключателями нагрузки или разъединителем и заземляющим разъединителем, не позволяющая включать выключатель нагрузки или разъединитель при включенном заземляющем разъединителе и включать заземляющий разъединитель при включенном выключателе нагрузки или разъединителе;
[ГОСТ 12.2.007.4-75]

Испытания изоляции выключателей и разъединителей должны быть проведены при включенном и отключенном положениях.
[ГОСТ 1516_1-76]
 


Выключатели предназначены для оперативной и аварийной коммутации в энергосистемах, т.е. выполнения операций включения и отключения отдельных цепей при ручном или автоматическом управлении. Во включенном состоянии выключатели должны беспрепятственно пропускать токи нагрузки. Характер режима работы этих аппаратов несколько необычен: нормальным для них считается как включенное состояние, когда они обтекаются током нагрузки, так и отключенное, при котором они обеспечивают необходимую электрическую изоляцию между разомкнутыми участками цепи. Коммутация цепи, осуществляемая при переключении выключателя из одного положения в другое, производится нерегулярно, время от времени, а выполнение им специфических требований по отключению возникающего в цепи короткого замыкания чрезвычайно редко. Выключатели должны надежно выполнять свои функции в течение срока службы, находясь в любом из указанных состояний, и одновременно быть всегда готовыми к мгновенному эффективному выполнению любых коммутационных операций, часто после длительного пребывания в неподвижном состоянии. Отсюда следует, что они должны иметь очень высокий коэффициент готовности: при малой продолжительности процессов коммутации (несколько минут в год) должна быть обеспечена постоянная готовность к осуществлению коммутаций.
[http://relay-protection.ru/content/view/46/8/]

Тематики

  • выключатель, переключатель
  • релейная защита

Действия

  • включать выключатель
  • отключать выключатель

Сопутствующие термины

  • включенное положение выключателя
  • отключенное положение выключателя

EN

  • breaker
  • cb
  • circuit breaker
  • cutout
  • cutout switch
  • on-off switch
  • switch

DE

FR

  • commutateur
  • disjoncteur
  • déclencheur
  • interrupteur

 

переключатель
Контактный коммутационный аппарат, предназначенный для переключения электрических цепей.
[ГОСТ 17703-72]

переключатель
коммутатор
-
[IEV number 151-12-22]

EN

switch
device for changing the electric connections among its terminals
[IEV number 151-12-22]

FR

commutateur

(1), m
dispositif destiné à modifier les connexions électriques entre ses bornes
[IEV number 151-12-22]

Тематики

  • аппарат, изделие, устройство ...
  • выключатель, переключатель

Классификация

>>>

EN

  • changer
  • changerswitch key
  • chopper switch
  • circuit changer
  • interchanging switchswitcher
  • switch
  • switching key
  • switching unit

DE

FR

translate.academic.ru

definition of hansa haushaltsgerate and synonyms of hansa haushaltsgerate (Russian)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Hansa (Hansa Haushaltsgerate) - бренд, основанный немецкой компанией Magotra Handelsgeselshaft, запустившей в 1999 году производство бытовой техники на базе заводов польской компании Amica Wronki S.A. в городе Вронки, Польша.

История компании Hansa

Первая угольно-газовая плита была произведена на заводе, где теперь производится бытовая техника марки Hansa, в 1957 году. В последующие годы специалисты завода усовершенствовали технологии производства нагревательных приборов. С 1961 года на протяжении почти 20 лет основным потребителем продукции завода являлся Советский Союз, благодаря чему газовые плиты завода стали известны среди советских потребителей под маркой Wromet. В 1981 году компания вышла на рынок Восточной Германии, включив в своё портфолио не только газовые, но и электрические плиты.

С началом распада социалистического лагеря в конце 1980-х годов завод начал поставки в Западную Германию.

В 1992 году наряду с существующим заводом по производству плит была открыта первая в Польше фабрика по производству встраиваемой бытовой техники, составившей основу продукции будущего бренда Hansa. В 1994 году компания начала строительство завода по производству холодильников, первая продукция с которого была выпущена в 1996 году.

В 2000 году принято решение о необходимости расширения ассортимента продукции. Для этого рядом с заводом по производству холодильников возведено новое предприятие по производству стиральных машин.

Сегодня в структуру компании входят 4 современных завода, построенных по принципу «1 завод – 1 продукт»: по производству кухонных плит, встраиваемой бытовой техники, холодильников и стиральных машин. Компании Amica принадлежат бренды Amica, Hansa, Gram и Premier – продаются в более чем 50-ти странах мира[1].

Компания Hansa в России

В России бренд Hansa был впервые представлен в 2000 году. В 2006 году доля Hansa на российском рынке плит составляла около 3%[2]. В 2008 году компания отмечена наградой премии «Бренд года/EFFIE» 2008 в категории «Потребительская электроника. Бытовая техника».

Примечания

Ссылки

dictionary.sensagent.com

Halt по Русский, перевод, Немецкий-Русский Словарь

de Der Name muss mit einem Buchstaben anfangen und darf Zahlen und Unterstriche enthalten. Maximal sind # Zeichen erlaubt. Halten Sie sich an diese Vorgaben, wenn Sie fehlerhaftes Verhalten ihres & CUPS;-Dämons aus verhindern wollen. Die & CUPS; unterscheidet bei Druckernamen nicht zwischen Groß-und Kleinschreibung! Dies ist eine Bedingung von & IPP;. Deshalb bezeichnen die Namen DANKA_infotec, Danka_Infotec und danka_infotec den selben Drucker

KDE40.1ru Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны

de Immer, gerade halten.

OpenSubtitles2018.v3ru Хорошо, держи прямо.

de Doch halt! Bevor du dir deine erste (oder die nächste) Zigarette ansteckst, denke erst einmal nach.

JW_2017_12ru Но прежде чем закурить первую — или очередную — сигарету, остановись и подумай.

de Halt durch.

OpenSubtitles2018.v3ru Держись.

de Jetzt halt den Schnabel und flieg geradeaus!

opensubtitles2ru Заткнись и лети ровно!

de Er ist derjenige, der die Zügel in der Hand hält und das Gespann – und folglich auch jedes einzelne Pferd – einfährt.

LDSru Он также наставник и создатель всей упряжки лошадей и, в свою очередь, каждой отдельной лошади.

de Gehen wir daran, nach jedem unserer kostbaren Jugendlichen Ausschau zu halten, ganz gleich, wie aktiv er in der Kirche ist, und bringen wir das Licht Christi, das in ihm ist, zum Leuchten.

LDSru Давайте продвигаться вперед в поиске каждого юноши и каждой девушки, независимо от уровня их активности, чтобы зажечь свет Христа, который в них заложен.

de Sich nicht an eine feste Reiseroute halten zu müssen ist für alle, die sich nicht gern festlegen, freilich sehr verlockend, doch wer sich nicht an eine Reiseroute hält, lebt mitunter gefährlicher, ganz gleich, ob er per Anhalter reist oder nicht.

JW_2017_12ru Автостопом или нет, путешествие без определенного маршрута — хотя и привлекательное для тех, кто не хочет ограничивать себя никакими рамками,— увеличивает вероятность попасть в какую-нибудь неприятность.

de Halt die verdammte Klappe, Woody.

OpenSubtitles2018.v3ru Заглохни, Вуди.

de Wir halten Jugendliche an anderen Orten der Welt dazu an, sich so anständig zu kleiden, wie wir es bei den meisten jungen Menschen in Afrika sehen.

LDSru Мы молимся, чтобы молодежь во всем мире подавала такой же пример скромности, как большинство юношей и девушек, с которыми мы встречались в Африке.

de Ich halte ihn für einen ehrlichen Menschen.

tatoebaru Я думаю, что он честный человек.

de Im Revier hält man dich für eine Curandera oder so was.

OpenSubtitles2018.v3ru Люди за забором болтают о том, что ты типа знахарки или вроде того.

de Wenn ein Pfahlpräsident oder Bischof eine solche Reise für richtig hält, überdenkt er vor der Genehmigung gebeterfüllt den möglichen Nutzen, den die Aktivität in geistiger Hinsicht bringen kann, die Reisekosten sowie die Auswirkung auf die Familien.

LDSru Если президент кола или епископ чувствует, что такая поездка оправдана, он с молитвой рассматривает возможную пользу мероприятия для духовного роста прихожан, затраты на поездку и ее влияние на семьи, и лишь потом дает свое согласие.

de Das hält sie mir vom Leib.

OpenSubtitles2018.v3ru И держи ее подальше от меня, когда я питаюсь.

de Frage: Was halten Sie vom Krieg in Jemen, in dem die Koalition der Teilnehmerstaaten des Golf-Kooperationsrates einen Einsatz gegen die jemenitischen Gruppen durchführt?

mid.ruru Вопрос: Каково Ваше отношение к войне в Йемене, где коалиция стран-участниц Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива проводит операцию против йеменских группировок?

de Halt die Klappe, du verstehst das Wesentliche nicht.

OpenSubtitles2018.v3ru Заткнись, ты ничего не понял.

de Wie könnte ich denn jemals genug Details schaffen, damit er oder sie es für die Realität hält?

OpenSubtitles2018.v3ru А где я смогу взять достаточно деталей, чтоб он думал, что это - реальность?

de Ich halte das nicht mehr aus!

OpenSubtitles2018.v3ru Я больше не могу этого терпеть!

de Dich für besonders halten?

OpenSubtitles2018.v3ru Дорожить тобой.

de Aber vielleicht hält sie mich zum Narren, oder auch nicht.

OpenSubtitles2018.v3ru Может быть, она меня разыгрывает, но может быть, и нет.

de Was diese Leute von dem halten, was wir ihnen sagen, hängt vielleicht weitgehend davon ab, ob sie spüren, dass uns etwas an ihnen liegt.

LDSru Их мнение о том, что они от нас услышат, может в значительной степени зависеть от того, насколько сильно они чувствуют, что мы заботимся о них.

de Halt da an.

OpenSubtitles2018.v3ru Приблизь вот здесь.

de Das ist mehr für die Beschaffenheit als für den Halt.

OpenSubtitles2018.v3ru Это больше как кондиционер, нежели фиксатор.

de Halt die Klappe, Kim!

OpenSubtitles2018.v3ru Заткнись, Ким!

de Andere halten dagegen, dass es wenige Beweise für die Unterminierung des nationalen Maßstabes durch den Handel gibt.

ProjectSyndicateru Другие отвечают, что не существует серьезных доказательств того, что торговля подрывает национальные стандарты.

ru.glosbe.com

helter skelter - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Junior, that sounds like... helter skelter to me.

Well, just where are you running off to, all helter skelter?

We call him the Black Belter, taking on challenger Helter Skelter.

Тот, кого мы зовём Чёрным Кулаком, померится силами с претендентом Шалтай-Болтаем.

He convinced his followers there was going to be a race war called Helter Skelter predicted by The Beatles' White Album.

Он убедил своих последователей, что скоро начнётся расовая война, так называемая "Неразбериха", предсказанная Битлз в Белом Альбоме.

"Purgatory", "Paradise Lost" and "Helter Skelter", the fbi's computers will tell us.

"Чистилище", "Затерянный Рай" и "Хаос", то компьютеры ФБР скажут об этом нам.

If you want to know who's reading "Purgatory..." and "Paradise Lost" and "Helter Skelter..." the FBI's computers will tell us.

Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter

Словно брызги в непогоду разлетаются невзгоды.

You remember when we were kids and we used to pass that book around, Helter Skelter?

Предложить пример

Другие результаты

Helter-skelter's coming down with or without you.

Driving about, all helter-skelter, in that van.

This was quite noticeable. Ordinary people - they run helter-skelter.

How am I going to terrify her? Helter-skelter!

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Сотрудники служб безопасности остановили демонстрантов, блокировав дорогу. ☰

Company halt! 

Рота — стой! ☰

The plane taxied to a halt. 

Самолёт вырулил к месту стоянки. ☰

Colonel ordered the command to halt. 

Полковник приказал полку остановиться. ☰

In-process gauging could halt waste. 

Измерения по ходу процесса могут предотвратить потери. ☰

The government has failed to halt economic decline. 

Правительству не удалось остановить экономический спад. ☰

The bus came to a jerky halt. 

Автобус резко остановился. ☰

The colonel ordered the command to halt. 

Полковник приказал подразделению остановиться. ☰

trying to halt the enemy's advance 

пытаясь остановить наступление противника ☰

After two days the talks had ground to a halt. 

Через два дня переговоры застопорились. ☰

The whole peace process seems to have ground to a halt. 

Весь мирный процесс, похоже, застопорился. ☰

The bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall. 

Автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену. ☰

The conversation halted irregularly between music and literature. 

Разговор беспорядочно переходил от музыки к литературе. ☰

She was desperate to halt the march of time upon her face and figure. 

Она изо всех сил старалась сделать так, чтобы неумолимый ход времени не отражался на её лице и фигуре. ☰

I had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymore. 

Мне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогой. ☰

The bus came to an abrupt halt. 

Автобус резко затормозил. ☰

The parade halted by a busy corner. 

Парад остановился на оживлённом перекрёстке. ☰

Halt, vile miscreant, and face justice! 

Стой, подлый негодяй, и предстань перед судом! ☰

trying to halt the enemy's advances 

пытаясь остановить продвижение противника ☰

Traffic ground to a halt as it approached the accident site. 

На подходе к месту аварии движение машин застопорилось. ☰

The President has called for a halt to the wave of emigration. 

Президент призвал остановить волну эмиграции. ☰

The government has taken steps to halt the spread of the disease. 

Правительство приняло меры, чтобы остановить распространение данного заболевания. ☰

wooordhunt.ru