Liebherr icbs 3324: Холодильник Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh в Москве с официальной гарантией по цене 86990 руб., отзывы инструкции и схемы
Холодильник Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh в Москве с официальной гарантией по цене 86990 руб., отзывы инструкции и схемы
Срок гарантии 2 года
Cтрана производитель Германия
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТип холодильник с морозильником
Класс Comfort
Высота [см] 177
Ширина [см] 54
Глубина [см] 54.4
Габариты, ВxШxГ [см] 177x54x54.4
Габариты ниши для встраивания (ВxШxГ) [см] 177.2-178.8×56-57×55
Класс энергопотребления E (старое обозначение – A++)
Мощность морозильной камеры ****
УПРАВЛЕНИЕТип управления электронное
Дисплей MagicEye с цифровой индикацией температуры
Элементы управления кнопки
Индикация температуры- холодильной камеры
- морозильной камеры
Материал корпуса сталь
Дверной упор справа
Перевешиваемые двери Есть
Освещение холодильной камеры светодиодное
ХОЛОДИЛЬНИКОбъем холодильной камеры [л] 126
Полезный объем холодильной камеры [л] 108
Система размораживания автоматическая
Циркуляционное охлаждение PowerCooling Есть
Автоматический режим SuperCool есть
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫКоличество полок в холодильной камере 4
Количество регулируемых полок в холодильной камере 3
Количество секционных/складных полок в холодильной камере 1
Материал полок закаленное стекло
Дизайн полок Comfort GlassLine
Система выдвижения ящиков частично выдвижные телескопические направляющие
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК НА ДВЕРЦЕКоличество полок на дверце 2
Подставка для яиц 1
Раздвижная конструкция контейнера для яиц есть
Отделение для консервов 1
Отделение для бутылок 1
ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗОНЫ СВЕЖЕСТИ Тип зоны свежести BioFreshКоличество контейнеров зоны свежести 2
Объем камеры BioFresh [л] 72
Полезный объём [л] 67
Количество ящиков DrySafe 1
Количество ящиков HydroSafe 1
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРАРасположение морозильной камеры снизу
Объем морозильной камеры [л] 83
Полезный объем морозильной камеры [л] 80
Система охлаждения SmartFrostСистема размораживания ручная
Мощность замораживания (макс. ) [кг/сутки] 11
Режим SuperFrost с автоматическим отключением через 65 часов (макс.) есть
Система FrostSafe Есть
Система VarioSpace Есть
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК И КОНТЕЙНЕРОВ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫМатериал полок закаленное стекло
Количество ящиков в морозильной камере 3
Лоток для приготовления кубиков льда Есть
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИКоличество дверей 2
Количество температурных зон 3
Количество компрессоров 1
Независимые холодильные контуры 2 контура (Duo Cooling)
Климатический класс SN-ST
Уровень шума [дБ] 35
Вес [кг] 65.7
Вес с упаковкой [кг] 69.5
Энергопотребление годовое [кВт/ч] 210
Потребление энергии за 24 часа [кВт.ч/24 ч] 0.573
Напряжение [В] 220-240
Потребляемый ток [А] 1.4
Частота [Гц] 50
БЕЗОПАСНОСТЬАвтономное сохранение холода [ч] 22
Защита от детей / блокировка дисплея Есть
Сигнализация о неисправности- световая
- звуковая
Расположение встраиваемый
Монтаж двери скользящее крепление (Door sliding)
Регулируемые по высоте ножки [шт. ] 2
Вентиляция цоколя есть
Выравнивающие планки есть
Описание модели
Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh — встраиваемый холодильник с тремя температурными зонами. Модель поддерживает возможность перенавешивания дверец, что обеспечивает максимально гибкие условия монтажа. Кнопочная панель управления, дополненная цифровым дисплеем, гарантирует комфорт при контроле и установке параметров охлаждения. Для длительного хранения свежих овощей и фруктов предусмотрена двухконтейнерная секция BioFresh.
Ключевые особенности:
- Система PowerCooling
- Автоматический режим SuperFrost
- Электронное управление
Холодильник Liebherr ICBN 3324 Comfort BioFresh NoFrost в Москве с официальной гарантией по цене 179990 руб., отзывы инструкции и схемы
Срок гарантии 2 года
Cтрана производитель Германия
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТип холодильник с морозильником
Класс Comfort
Высота [см] 177
Ширина [см] 55. 9
Глубина [см] 54.4
Габариты, ВxШxГ [см] 177×55.9×54.4
Габариты ниши для встраивания (ВxШxГ) [см] 177.2-178.8×56-57×55
Класс энергопотребления E (старое обозначение – A++)
Мощность морозильной камеры ****
УПРАВЛЕНИЕТип управления электронное
Дисплей MagicEye с цифровой индикацией температуры
Элементы управления кнопки
Индикация температуры- холодильной камеры
- морозильной камеры
Материал корпуса сталь
Дверной упор справа
Перевешиваемые двери Есть
Освещение холодильной камеры светодиодное
ХОЛОДИЛЬНИКОбъем холодильной камеры [л] 198
Полезный объем холодильной камеры [л] 175
Система размораживания автоматическая
Циркуляционное охлаждение PowerCooling Есть
Автоматический режим SuperCool есть
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫКоличество полок в холодильной камере 4
Количество регулируемых полок в холодильной камере 3
Количество секционных/складных полок в холодильной камере 1
Материал полок закаленное стекло
Дизайн полок Comfort GlassLine
Система выдвижения ящиков частично выдвижные телескопические направляющие
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК НА ДВЕРЦЕКоличество полок на дверце 2
Подставка для яиц 1
Отделение для консервов 1
Отделение для бутылок 1
ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗОНЫ СВЕЖЕСТИ Тип зоны свежести BioFreshКоличество контейнеров зоны свежести 2
Объем камеры BioFresh [л] 72
Полезный объём [л] 67
Количество ящиков DrySafe 1
Количество ящиков HydroSafe 1
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРАРасположение морозильной камеры снизу
Объем морозильной камеры [л] 81
Полезный объем морозильной камеры [л] 62
Система охлаждения NoFrostСистема размораживания автоматическая
Мощность замораживания (макс. ) [кг/сутки] 10
Режим SuperFrost с автоматическим отключением через 65 часов (макс.) есть
Система FrostSafe Есть
Система VarioSpace Есть
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК И КОНТЕЙНЕРОВ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫКоличество ящиков в морозильной камере 3
Лоток для приготовления кубиков льда Есть
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИКоличество дверей 2
Количество температурных зон 3
Количество компрессоров 1
Независимые холодильные контуры 2 контура (Duo Cooling)
Климатический класс SN-ST
Уровень шума [дБ] 38
Вес [кг] 65.9
Вес с упаковкой [кг] 70.3
Энергопотребление годовое [кВт/ч] 214
Потребление энергии за 24 часа [кВт.ч/24 ч] 0.585
Напряжение [В] 220-240
Потребляемый ток [А] 1.4
Частота [Гц] 50
БЕЗОПАСНОСТЬАвтономное сохранение холода [ч] 15
Защита от детей / блокировка дисплея Есть
Индикация открытой двери звуковая
Индикация открытой двери морозильной камеры звуковая
Сигнализация о неисправности- световая
- звуковая
Расположение встраиваемый
Монтаж двери жесткое крепление (Door on door)
Угол открывания двери [°] 115
Регулируемые по высоте ножки [шт. ] 2
Вентиляция цоколя есть
Выравнивающие планки есть
Описание модели
Все секции оборудованы системой FrostSafe. Благодаря ей, контейнеры для хранения продуктов, защищенных от проникновения внутрь теплого влажного воздуха. Контейнеры закрываются герметично, благодаря сохранению постоянной температуры потребление электроэнергии снижается.
Морозильная камера располагается внизу. В ней три отдельные секции. За сутки здесь можно заморозить до 10 кг продуктов.
Холодильная камера оборудована тремя регулируемыми полками и одной секционной. Здесь же находится и зона свежести BioFresh. С помощью этой технологии продукты дольше сохраняют свежесть. Здесь находятся два контейнера. В одном постоянно поддерживается повышенная влажность, которая оптимальная для наилучшей сохранности овощей и фруктов, в другом — пониженная, при которой лучше чувствуют себя рыба и мясо. Общая температура в зоне BioFresh постоянно около нуля градусов.
По последним данным, продукты, которые хранятся в этой зоне, сохраняют до 92% витамина С.
Также в холодильнике Либхер ICBN 3324 есть и режим NoFrost. Он осуществляет охлаждение камер холодильника за счет компрессора и испарителя. Они находятся в заднем отсеке прибора. Заморозка в морозильной камере осуществляется быстрее. В случае внезапного отключения электричества этот режим будет сохранять холод в устройстве в течение минимум суток.
Стоит отметить и тот факт, что эти приборы осуществляет охлаждение циркуляционным способом. Вентилятор постоянно гоняет воздух, что поддерживает сбалансимованный микроклимат внутри рабочей камеры.
Дизайн | модерн |
Объем, л | 255 |
Камера свежести | да |
Класc энергопотребления | A++ |
Количество ящиков | 3 |
Полезный объем камеры BioFresh, л. | 67 |
Морозильная камера//Количество секций/ящиков | 3 |
Холодильная камера//Количество полок | 4 |
Холодильная камера//Количество ящиков BioFresh | 2 |
Полезный объем холод.![]() | 175 |
Полезный объем мороз. камеры, | 80 |
Морозильная камера//Мощность заморозки, кг/24 ч. | 11 |
Размер, Г мм | 544 |
Размер, Ш мм | 540 |
Размер, В мм | 1772 |
Количество компрессоров | 1 |
Объем мороз. камеры, л | 80 |
Гарантийный срок (мес) | 36 |
Количество дверей | 2 |
Холодильная камера//Освещение | Светодиодное |
Установка//Сторона открывания двери | Правая, перенавешиваемая |
Система SmartFrost | Да |
Система DuoCooling | Да |
Тип управления | кнопочное |
Дисплей | Magic Eye with LC and digital temperature display |
Мощность заморозки кг | 11 |
Тип освещения | светодиодное |
Вентилятор | да |
Функция защиты от детей | да |
Дизайн и материалы//Материал двери | сталь |
Морозильная камера// Лоток для льда | да |
Морозильная камера//VarioSpace | да |
Морозильная камера//Система FrostSafe | да |
SuperCool (быстрое охдаждение) | да |
Холодильная камера//BioFresh (зона свежести) | да |
Система No-Frost | в холодильной камере |
Объем холод.![]() | 175 |
Вид монтажа | полное встраивание |
Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh
Общие характеристики
Энергоэфективность: A++
Управление: ЖК-дисплей MagicEye с цифровой индикацией температуры
Независимые холодильные контуры: 2
Температурные зоны: 3
Индикатор температуры: Холодильная и морозильная камера
Сигнализация неисправности: oптическая и акустическая
Защита от детей: +
Автоматическая функция SuperСool: +
Автоматическая функция SuperFrost: автоматическое отлючение через 65 часов (макс.)
Способ размораживания: автоматическое
Циркуляционное охлаждение: +
Освещение: Светодиодное
Количество полок в холодильной камере: 4
из них регулируемые по высоте: 3
из них складных: 1
Материал полок: закаленное стекло
Дизайн полок: Comfort GlassLine
Количество полок на двери для хранения бутылок: 1
Количество полок на двери для хранения консервов: 1
Лоток для яиц: +
Зона свежести: BioFresh
Количество ящиков BioFresh на телескопических шинах: 2
DrySafe: 1
из них HydroSafe: 1
Система замораживания: SmartFrost
Способ размораживания: ручной
Время хранения при отключении питания: 22 ч
Мощность замораживания в сутки: 11 кг
Выдвижные контейнеры в морозильной камере: 3
Монтаж двери: door sliding (скользящее крепление)
Сторона открывания двери: правая, перенавешиваемая
Регулируемые по высоте ножки: 2
Вентиляция: Мебельная вентиляция
Высота ниши: 178 см
Размер в упаковке В/Ш/Г: 1829,0 / 572,0 / 622,0 мм
Габариты ниши В/Ш/Г: 177,2 – 178,8 / 56 – 57 / 55,0 см
Вес (без упаковки): 65,7 кг
Вес (с упаковкой): 69,5 кг
Гарантия: 2 года
Liebherr ICBS 3324-22 Einbau-Kühl-/Gefrierkombination – Интернет-магазин Ihr Technik-Profis.

Finanzierung über den Kreditrahmen mit ConsorsFinanz Mastercard®; Vertraglaufzeit auf unbestimmte Zeit. Nettodarlehensbetrag bonitätsabhängig до 15.000 €. Gebundener Sollzinssatz от 9,47% позолоты, nur diesen Einkauf für die ersten 72 Monate ab Vertragsschluss.
Danach und für alle weiteren Verfügungen beträgt der veränderliche Sollzinssatz (jährlich) 14,84 % (15,90 % effektiver Jahreszinssatz).Zahlungen werden erst auf verzinste Verfügungen angerechnet, bei unterschiedlichen Zinssätzen zuerst auf die höher verzinsten; eine Tilgung sollzinsfreier Umsätze findet statt, wenn keine verzinsten Verfügungen mehr vorhanden sind. Die monatliche Rate kann sich verändern, wenn weitere Verfügungen über den Kreditrahmen vorgenommen werden; sie beträgt мин. 2,5 % der jeweils höchsten, auf volle 100 € gerundeten Inanspruchnahme des Kreditrahmens, ум. 9 €.
Angaben zugleich repräsentatives Beispiel gem.§ 6а Абс. 4 ПангВ.
Vermittlung erfolgt ausschließlich für den Kreditgeber BNP Paribas S. A. Niederlassung Deutschland, Standort München: Schwanthalerstr. 31, 80336 Мюнхен.
Laufzeit (в Монатене) |
Monatliche Ставка |
Sollzins (jährl., gebunden) |
Effektiver Jahreszins |
Сумма |
---|---|---|---|---|
6 | 278,17 € | 0.00% | 0,00% | 1.669,00 € |
8 | 208,63 € | 0,00% | 0,00% | 1.669,00 € |
10 | 166,90 € | 0,00% | 0,00% | 1.669,00 € |
12 | 139,08 € | 0,00% | 0,00% | 1.![]() |
13 | 135,59 € | 9,47% | 9,90% | 1.762,72 € |
18 | 99,83 € | 9.47% | 1.797,01 € | |
24 | 76,61 € | 9,47% | 9,90% | 1.838,73 € |
30 | 62,70 € | 9,47% | 9,90% | 1.881,07 € |
36 | 53,45 € | 9,47% | 9,90% | 1.![]() |
42 | 46,85 € | 9,47% | 9,90% | 1.967,61 € |
48 | 41,91 € | 9.47% | 9,90% | 2.011,80 € |
54 | 38,09 € | 9,47% | 9,90% | 2.056,60 € |
60 | 35,03 € | 9,47% | 9,90% | 2.102,02 € |
66 | 32,55 € | 9,47% | 9,90% | 2.![]() |
72 | 30,48 € | 9,47% | 2.194,67 € |
Лодувка LIEBHERR ICBS 3324 – Ceneo.номер
KOMORA BIOFRESHW HOMOTATURZE Nieznaczzznie Powyżej 0 ° C I PRSY IDEADNEJ WILGOTNOśCI POWIETRZA, OWOCE I Warmywa, Mięso, RYBY I Nabiał Zachowują Swoje Zdrowe wycląd Znaczzyje i Apetyczny wygląd znaczyjjnej niż us lodówce
Technologia DuoCooling
W хладзерко-замразаркач wyposażonych с technologię DuoCooling с двумя незалежными обеегами хладничими с коморачом хладения и разрыхления может быть утилизирована. Co więcej, pomiędzy komorami nie następuje wymiana powietrza.Для устранения проблемы przenikania zapachów oraz wysychania przechowywanej żywności.
Коммунальные услуги на телескопических шинах
Коммунальные службы на плинни высуваних телескопических шинах и возможность je łatwo wyjąć przy drzwiach otwartych pod kątem 900
Tacka na jajka
Rozsuwana tacka na jajka umożliwia bezpieczne przechowywanie do 20 kurzych lub 28 przepiórczych jaj.
Tacka na kostki lodu
Dużą tackę na kostki lodu z przykrywką można łatwo napełnić wodą dzięki praktycznemu otworowi. Przykrywka jest szczelna, co umożliwia jej bezpieczne przenoszenie bez ryzyka rozlania wody.
Нормативно-правовое регулирование: DrySafe и HydroSafe
Регуляторно-правовое регулирование положения в отношении безвозмездного использования с каждой коморией BioFresh niezależnie. Za sprawą programu DrySafe w szufladzie BioFresh panuje niski poziom wilgotności, dzięki czemu mięso, ryby i nabiał są przechowywane w optymalnych warunkach.Natomiast ustawienie HydroSafe, przy którym wilgotność może sięgać 90%, Idealnie sprawdza się do przechowywania niezapakowanych owoców i warzyw.
Klasa efektywności energetycznej А ++
Комора 0 ° BioFresh
Technologia chłodzenia SmartFrost
Wysokość wnęki 178 см
Pojemność użytkowa całkowita 255 л
Rodzaj zabudowy делают zabudowy
Montaż drzwi Drzwi z niezależnym montażem
więcej na:
https://home. liebherr.com/pl/pol/products/urz%C4%85dzenia-domowe/urz%C4%85dzenia-do-zabudowy/ch%C5%82odziarko-zamra%C5%BCarki-do-zabudowy/details/icbs-3324. HTML
Bedienungsanleitung Liebherr ICBS 3324 (Seite 1 von 16) (Deutsch)
Gebrauchsanweisung
Einbau-Kühl-Gefrierkombination MIT Biofresh
20200203
7086534 – 01
ICBS / ICBN
Gerät auf einen Blick
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Gerät auf einen Blick………………………………. ……….
Geräte- und Ausstattungsübersicht……….
Einsatzbereich des Geräts…… …………………………….
Конформация …………… ………………………………………….
Дата продукта………………………………………………………… ………..
Энергозапасной ………………….. …………………
2
2
2
3
3
3
2
Allgemeine Sicherheitshinweise. …………………….
3
3
3.1
3.2
Bedienungs- und Anzeigeelemente……… …………
Элементы управления и контроля …………………………….
Temperaturanzeige…………………………………………… ….
4
4
5
4
4.1
Inbetriebnahme…………………………. …………………..
Gerät einschalten……………………. ………………………..
5
5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Покрытие…………………………… …………………………..
Детские сады…………………. ……………………………
Тюраларм*……… …………………………………………. ..
Temperaturalarm ………………………………………….. ……..
Кюльтейл …………………………………. …………………………..
БиоФреш-Тейл . …………….. ………………………………………
Gefrierteil………….. …………………………………………. …
5
5
5
5
6
7
9
6
6.1
6.2
6.3
6.4
3 900. ………………………………………….
Мануэль Абтауэн*……………………………………………… ……
Abtauen mit NoFrost*………………………………… ……..
Gerät reinigen……………………………………………… ….
Kundendienst …………………………………….. ……………
11
11
11
11
12
7
Штёрунген……………… ……………………………………… 12
8
8.1
8.2
Außer Betrieb setzen ………………………………… … 13
Gerät ausschalten………………………………………….. ……… 13
Außer Betrieb setzen. ………………………………………. 13
9
Gerät entsorgen………………………………………….. …….. 13
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür,
dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik
vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem
zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem .
Gekenn-
1.1 Geräte- und Ausstatugbsübersicht
Рис. 1
Рис. 1
(1) Bedien- und Kontrollelemente
(2) вентилятор
(3) LED-Innenbeleuchtung
(4)
(5)
(6)
( 7)
(8)
abstelläche
abstelläche, teilbar
kälteste Zone
Konservenabsteller
Flaschenabsteller
(9) Flaschenhalter
(10) Dryschenhalter
(10) Drysafe
(11) Deckel Fruit & Veafableafafe
(12) фрукты и овощной безопасности
( 13) Ablauföffnung
(14) Gefrierschubfach
(15) Typenschild
Hinweis
u Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. Итак,
arbeitet das Gerät energyparend.
u Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
1.2 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder
haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.
die Nutzung
– in Personalküchen, Frühstückspensionen,
– durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels
und anderen Unterkünften,
– beim Catering und ähnlichem Service im
Großhandel.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
2
* Je нах Modell унд Ausstattung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Folgende Anwendungen Синд ausdrücklich
Verboten:
– Lagerung унд Kühlung фон Medikamenten,
Blutplasma, Laborpräparaten Одер ähnlichen
дер Medizinprodukterichtlinie 2007/47 / EG zu
Grunde liegenden Stoffe und Produkte
– Einsatz in взрывыgefährdeten Bereichen
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes
kann zu Schädigungen an der eingelagerten
Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
Betrieb bei begrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende
Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufgedruckt.
– Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
sie sich nicht zu sehr erwärmen.
– Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
– Тифкюльгут им Кюльраум ауфтауэн.
– Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.*
– Bei längeren Urlaubszeiten Kühlteil leeren und ausschalten.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für ден Benutzer:
– Dieses Gerät канн фон Kindern Сових фон
Personen мит verringerten physischen, sensorischen Одер mentalen Fähigkeiten Одер
Мангель Erfahrung унд Wissen benutzt
Werden, Wenn Sie beaufsichtigt Одер bezüglich де sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultsierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
Hinweis
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
uUm einen einwandfreien Betrieb zu gewährBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
leisten, angegebene Umgebungstemperaohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Турен Эйнхальтен.
Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät beund entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom
Klimaklasse
für Umgebungstempermen von
Gerät fernzuhalten, падает без температуры nicht permaSN
10 °C до 32 °C
nent beaufsichtigt werden.
N
16 °C до 32 °C
– Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,
immer am Stecker anfassen.Nicht am Kabel
ST
16 °C до 38 °C
ziehen.
T
от 16 °C до 43 °C
– Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
1.3 Konformität
– Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen.
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung
entspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbebetreiben.
stimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU,
– Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den
2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom
Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfaches nach DIN EN 62552.
Kundendienst oder anderem dafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.
1.4 Produktdaten
– Das Gerät nur nach den Angaben der Anweisung einbauen, anschließen und entsorgen.
Produktdaten liegen nach Verordnung (EU) 2017/1369 dem
Gerät bei. Das vollständige Produktdatenblatt ist auf der – Das Gerät nur in eingebautem Zusstand
Liebherr-Website im Download-Bereich verfügbar.
betreiben.
– Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf
1.5 Energie replacen
und reichen Sie diese gegebenenfalls an den
Nachbesitzer weiter.
– Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöffnungen bzw. -gitter nicht abdecken.
– Speziallampen wie LED-Lampen im Gerät
– Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
Dienen der Beleuchtung von dessen Innen- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
raum
und sind nicht zur Raumbeleuchtung
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
гигнет.
– Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedingungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) . Bei Abweichung der Umgebungstem- Brandgefahr:
peratur von der Normtemperatur 25 °C kann sich der Ener- – Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem
gieverbrauch ändern.
Typenschild) ist umweltfreundlich, aber köffen möglich
– Gerstäffen möglich, aber
Бреннбар. Entweichendes Kältemittel kann
– Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
sich entzünden.
der Energieverbrauch.
– Lebensmittel sortiert einordnen (siehe 1 Gerät auf einen
• Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht
Blick) .
beschädigen.
– Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
Reifbildung wird vermieden.
* JE Nach Modell und Ausstattung
3
3
Bedienungs- und Anzeigelemente
• IM GeräteiNnennennennennennenenenenenenennenenenenennenenennenenennennennennenenenenennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennen
kennzeichnet die Gefahr vor feuergefährli• Im Geräteinnenraum keine elektrischen
chen Stoffen.
Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich
• Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer
auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er
oder Zündquellen in der Nähe der Austrittbezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür
stelle beseitigen. Раум гут люфтен. Kundenund/oder im Gehäuse.Dieser Hinweis ist nur
für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber
dienst benachrichtigen.
nicht entfernen.
– Ключ взрывчатого вещества Stoffe oder Sprühdosen mit
brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Beachten Sie die spezifischen Hinweise in
Propan, Pentan usw. я Герэт лагерн. den anderen Kapiteln:
Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar
GEFAHR
kennzeichnet
eine
unmittelbar
an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder
gefährliche Situation, die Tod Flammen oder
eboline.Eventuell austreschwere Körperverletzungen zur
tende Gase können sich durch elektrische
Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
Bauteile entzünden.
– Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperenthaltende Gebinde nur dicht verschlossen
verletzung zur Folge haben könnte,
lagern. Eventuell austretender Alkohol kann
wenn sie nicht vermieden wird.
sich durch elektrische Bauteile entzünden.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche SituaAbsturz- und Umkippgefahr:
tion, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben
– Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
könnte, wenn sie nicht vermieden
Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
вирд.
Плашки позолоченные insbesondere для Kinder.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche SituaGefahr einer Lebensmittelvergiftung:
tion, die Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
– Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Вермиден Вирд.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen
Hinweis
kennzeichnet nützliche Hinweise
und Schmerzen:
und Tipps.
– Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder
Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand- 3 Bedienungs- und Anzeigeeleschuhe verwenden. Speiseeis, besonders mente
Wassereis oder Eiswürfel nicht soft и
nicht zu kalt verzehren.
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
– Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.
Zum Abtauen keine elektrischen Heizoder
Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen
или Abtausprays verwenden.
– Eis nicht mit scharfen Gegenständen
entfernen.
Quetschgefahr:
– Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in
das Scharnier greifen. Finger können eingeklemmt werden.
Symbole am Gerät:
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor
befinden. Es bezieht sich auf das Öl im
Kompressor und weist auf folgende Gefahr
hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in
die Atemwege tödlich sein.Dieser Hinweis ist
nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine Gefahr.
4
Рис. 2
(1) Taste On/Off Kühlteil
(2) Temperaturanzeige
Kühlteil
(3) Einstelltaste Kühlteil
(4) Taste SuperCool
/Off Gefrierteil
(9) Taste SuperFrost
(10) Symbol SuperFrost
(11) Taste Alarm
(12) Symbol Alarm
(13) Symbol Menu
(14) Symbol Kindersicherung
* Je nach Modell und Ausstattung Страница
Inbetriebnahme
(7) Temperaturanzeige
Gefrierteil
(8) Einstelltaste Gefrierteil
(15) Symbol Netzausfall
3. 2 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb вирда angezeigt:
– матрица wärmste Gefriertemperatur
– умереть durchschnittliche Kühltemperatur
Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:
– умереть Temperatureinstellung вирда verändert
– нач дем Einschalten IST умереть Temperatur Noch Nicht Kalt
genug
– умереть Temperatur IST гм Mehrere Grad angestiegen
In der Anzeige blinken Striche:
– die Gefriertemperatur Liegt über 0 °C.
Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin.Mögliche
Ursachen
и
Maßnahmen
zur
Behebung:
(siehe 7 Störungen) .
– F0 bis F9
–
Das Symbol Netzausfall
мигает.
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät einschalten
Hinweis
Der Hersteller empfiehlt:
u Gefriergut bei -18 °C oder kälter einlegen.
u Einstellmodus aktivieren: Вкус SuperFrost Рис. 2 (9)
ок. 5 секунд.
w In der Anzeige wird das Symbol Menu Рис. 2 (13) angezeigt.
w Мигание In der Anzeige c .
u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
w In der Anzeige erscheint c1.
u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
w Das Symbol Kindersicherung Fig. 2 (14) leuchtet
in der Anzeige.
w Мигание In der Anzeige c .
w Die Funktion Kindersicherung ist eingeschaltet.
Wenn der Einstellmodus bedet werden soll:
u Die Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (6) kurz drücken.
-одеру 5 мин. вартен.
w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur angezeigt.
Wenn die Funktion ausgeschaltet werden soll:
u Einstellmodus aktivieren: Вкус SuperFrost Рис. 2 (9)
ок. 5 секунд.
w In der Anzeige wird das Symbol Menu Рис. 2 (13) angezeigt.
w Мигание In der Anzeige c .
u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
w In der Anzeige erscheint c0 .
u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
w Das Symbol Kindersicherung Рис. 2 (14) эрлист.
w Мигание In der Anzeige c .
w Die Funktion Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Wenn der Einstellmodus bedet werden soll:
u Die Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (6) kurz drücken.
-одеру 5 мин. вартен.
Герэт ок. 4 Stunden vor erster Beschickung einschalten.
w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur angezigt.
4.1.1 Gesamtgerät über Gefrierteil einschalten
5.2 Türalarm*
u
u
w
w
w
w
Tür öffnen
Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (6) drücken.
Kühlteil und Gefrierteil sind eingeschaltet.
Temperaturanzeigen leuchten.
Beim Öffnen der Kühlteiltür geht die Innenbeleuchtung an.
Wenn im Display „DEMO“ angezeigt wird, ist der Vorführmodus aktiviert. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
4.1.2 Kühlteil einschalten
Hinweis
Längere Abwesenheit wie Urlaub
u Das Kühlteil kann separat vom Gefrierteil ein- / ausgeschaltet werden.
u
u
w
w
w
Tür öffnen.
Taste On/Off Kühlteil Fig. 2 (1) drücken.
Temperaturanzeigen leuchten.
Beim Öffnen der Kühlteiltür geht die Innenbeleuchtung an.
Kühlteil ist eingeschaltet.
5 Bedienung
5.1 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen,
dass Kinder beim Spilen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.
5.1.1 Kindersicherung einstellen
Für Kühl- / BioFresh-Teil und Gefrierteil
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet ist,
ertönt der Tonwarner.
Der Tonwarner verstummt Automatic, wenn die
Tür geschlossen wird.
5.2.1 Türalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet
werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür
geöffnet ist.
u Вкусовая сигнализация Рис. 2 (11) drücken.
w Der Türalarm verstummt.
5.3 Temperaturalarm
Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist,
ertönt der Tonwarner.
Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und das
Символ Аварийный сигнал Рис.2 (12).
Ursache Für Eine Zu Hohe Temperatur Kann Sein:
– Warree Frische Lebensmittel Wurden Eingelegt
– Beim Umsortieren un unehmen von Lebensmitteln zu Zu
Viel Warte Raumluft Eingeströmt
– DER STROM WAR Länger Ausgehel
– Das Gerät Ist Defekt
Wenn die Funktion eingeschaltet werden soll:
* Je nach Modell und Ausstattung
5
blinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe 7 Störungen) .
Hinweis
Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel
verderben.
u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
Lebensmittel nicht mehr verzehren.
5.3.1 Temperaturalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die
Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktion
wieder aktiv.
u Вкусовая сигнализация Рис. 2 (11) drücken.
Вт Der Tonwarner verstummt.
5.4 Kühlteil
Durch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sich
unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über der
Trennplatte zum BioFresh Bereich und an der Rückwand ist es
am kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es
am wärmsten.
5.4.1 Lebensmittel kühlen
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
u Ventilatorluftschlitze immer freihalten.
u Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven
einsortieren. (siehe 1 Gerät auf einen Blick)
u Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,
Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.
u Rohes Fleisch oder Fisch immer in sauberen, verschlossenen Behältern auf der untersten Ablage des Kühlbereichs
lagern, so dass andere Lebensmittel nicht berührt werden
oder es auf sie tropfen kann.
u Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen
oder abgeben, sowie Flüssigkeiten, immer in geschlossenen
Gefäßen oder abgedeckt aufbewahren.
u Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen
Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussortieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst
kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder
umgekippt werden.
u Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirkulieren kann.
5.4.2 Температура Einstellen
Chameatur Einstellen
Chameatur Ist Abhängig Von Folgenden Faktoren:
– Der Häufigkeit des türöffnens
– der deer des türöffnens
– der deawer des türöffnens
– der de raumtemperatur des ufstellortes
– der Art, температура und menge der lebensmittel
Empfehlenswerte TemperiNstellung: 5 ° C
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die
Einstellung 3 °C erreicht, wird wieder mit 9 °C begonnen.
u Temperaturfunktion aufrufen: Die Einstelltaste
Kühlteil Рис.2 (3) дрюкен.
w In der Temperaturanzeige wird der bisher eingestellte Wert blinkend angezeigt.
u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstelltaste Kühlteil Fig. 2 (3) so часто drücken, bis die
gewünschte Temperatur in der Temperaturanzeige leuchtet.
6
u Temperatur fortlaufend ändern: Einstelltaste
gedrückt halten.
während des Einstellens wird der Wert blinkend
angezeigt.
Вт ок. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die
neue Einstellung übernommen und wieder die tatsächliche
Temperatur angezeigt.Die Temperatur im Innenraum stellt
sich langsam auf den neuen Wert ein.
5.4.3 SuperCool
Mit SuperCool schalten Sie auf höchste Abkühleistung. Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen.
Verwenden Sie SuperCool, um große Mengen von
Lebensmitteln schnell abzukühlen.
Wenn SuperCool eingeschaltet ist, kann der Ventilator* laufen.
Das Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch
können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend
lauter sein.
Шляпа SuperCool einen etwas höheren Energieverbrauch.
Mit SuperCool kühlen
u Taste SuperCool Fig. 2 (4) kurz drücken.
w Das Symbol SuperCool Fig. 2 (5) leuchtet in der Anzeige.
w Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert. SuperCool
является единственным в своем роде.
w SuperCool schaltet sich nach 12 Stunden Automaticisch ab.
Das Gerät arbeitet im energyparenden Normalbetrieb
weiter.
SuperCool vorzeitig ausschalten
u Вкус SuperCool Fig. 2 (4) kurz drücken.
w Das Symbol SuperCool Рис. 2 (5) erlischt in der Anzeige.
w SuperCool ist ausgeschaltet.
5.4.4 Abstellflächen
Abstellflächen versetzen oder herausnehmen
Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen
durch Auszugsstopps gesichert.
Рис. 3
u Abstellfläche anheben und ein Stück nach vorne ziehen.
u Abstellfläche in der Höhe verstellen. Dazu die Aussparungen entlang der Auflagen verschieben.
u Zum vollständigen Herausnehmen Abstellfläche schräg
stellen und nach vorne herausziehen.
u Abstellfläche in der gewünschten Höhe wieder einschieben.
Die Auszugsstopps müssen nach unten zeigen und hinter
der vorderen Auflagefläche liegen.
Abstellflächen zerlegen
u Die Abstellflächen können
zur
Reinigung
zerlegt
werden.
* Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung
5.4.5 Доп.
u Die obere Seite zur Lagerung von Hühnereiern verwenden.
u Die untere Seite zur Lagerung von Wachteleiern verwenden.
Рис. 4
u Die Glasplatte (1) mit den Auszugsstopps muss vorne
liegen, so dass die Stopps (3) nach unten zeigen.
5.4.6 Türabsteller
Türabsteller versetzen
5.5 BioFresh-Teil
Das BioFresh-Teil ermöglicht für einige frische Lebensmittel
eine längere Lagerzeit im Vergleich zum herkölen 906mmlichen zum 906mmlicht.
Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit позолоченный иммер
das auf der Verpackung angegebene Datum.
Fallen Temperaturen ниже 0 °C, können Lebensmittel
anfrieren.
5.5.1 DrySafe
Der DrySafe eignet sich zur Lagerung von trockenen oder
verpackten Lebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch,
Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima
ein.
5.5.2 Безопасный для фруктов и овощей
Рис. 5Sie können die Feuchtigkeit selber
einstellen.
Der Fruit & Vegetable-Safe eignet sich bei der Einstellung hohe
Luftfeuchtigkeit zur Lagerung von unverpacktem Salat,
Gemüse, Obst mit hoher Eigenfeuchte. Bei gut gefülltem
Schubfach stellt sich ein taufrisches Klima ein.
5.5.3 Feuchte im Fruit & Vegetable-Safe
einstellen
Fig. 6
u Die Türabsteller können zum Reinigen zerlegt werden.
5.4.7 Flaschenhalter verwenden
Flaschenhalter verwenden
Flaschen
nicht
u Damit
umkippen, Flaschenhalter
verschieben.
Рис. 7
Die Luftfeuchtigkeit im Fruit & Vegetable-Safe kann stufenlos
eingestellt werden.
u
5.4.8 Eierbehälter
Der Eierbehälter ist ausziehbar und wendbar. Die beiden Teile
des Eierbehälters können verwendet werden, um Unterschiede
wie das Kaufdatum zu kennzeichnen.
* Je nach Modell und Ausstattung
geringe Luftfeuchtigkeit: Schieberegler nach hinten
setzen.
w Die Schlitze im Deckel sind teilweise oder ganz geöffnet.Die
Luftfeuchtigkeit im Fruit & Vegetable-Safe verringert sich.
7
Bedienung
u
hohe Luftfeuchtigkeit: Schieberegler nach vorne
ziehen.
w Die Schlitze im Deckel sind ganz oder teilweise
geschlossen. Die Luftfeuchtigkeit im Fruit & Vegetable-Safe
erhöht sich.
Richtwerte für die Lagerdauer Bei Hoher Luftfeuchtigkeit
Bei 0 ° C
BIS
13
Tage
13
Tage
Kräuter
BIS
13
Tage
Lauch
BIS
29
Tage
Pilze
BIS
BIS
70002 BIS
70002
70003
Tage
Hinweis
U Nicht Iniofresh-teil Gehören Kälteempfindliches Gemüse
Wie Gurken, Auberginen, Tomaten, Zucchini Sowie Alle Kälteempfindlichen Südfrüchte.
Radieschen
BIS
BIS
10
Tage
Rosenkohl
BIS
20
Tage
Spargel
BIS
180002 Ubit
U Damit Lebensmittel Nicht Durch Übertragene KEIME
Verderben: Unverpackte Tieris und pflanzliche Lebensmittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern.
Позолоченные штампы для различных флейшсортенов.
Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagert
werden müssen:
u Lebensmittel verpacken.
u Sehr feuchte Lebensmittel einlagern: Vorher abtropfen
lassen.
Wenn zu viel Feuchtigkeit im Fach ist:
u Einstellung geringe Luftfeuchtigkeit wählen.
-oderu Feuchtigkeit mit Tuch entfernen.
Spinat
BIS
13
13
Tage
BIS
Tage
BIS
13
Tage
13
ÄPFEL
BIS
80
Tage
Birnen
BIS
55
Tage
BIS
3
Tage
DATTELN
BIS
180
Tage
180
Tage
ERDBEEREN
BIS
7
Tage
Feigen
BIS
7
Tage
Tage
BIS
Tage
3
Tage
Johannisbeeren
BIS
70002
BIS
7
Tage
Kirschen, Süß
до
14
Tage
Киви
до
80
Tage
PFIRSICHE
BIS
BIS
13
Tage
PFLAUMEN
Tage
20
Tage
PreiSelbeeren
BIS60
Tage
60
Rhabarber
BIS
13
Tage
Stachelbeeren
bis
13
Tage
Trauben
bis
29
Tage5. 4 Lebensmittel Lagner
5.5.5 Lagerzeiten
Richtwerte Für Die Lagerdauer Bei Geringer Luftfeuchtigkeit Bei 0 ° C
Масло
Tage
90
Tage
Hartkäse
BIS
110
Tage
MILCH
BIS
12
Tage
Wurst, Aufschnitt
BIS
Tage
GEFLÜGEL
BIS
6
Tage
SCHWEINEFLEISCH
BIS
70002
70002 Rindfleisch
BIS
7
Tage
Wild
bis
7
Tage
Hinweis
u Beachten Sie, dass 92 eiweißretelichereД. ч. Schalen- und Krustentiere verderben
schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
Richtwerte für die lagerdauer bei hoher luftfeuchtigkeit
Bei 0 ° C
Gemüse, Salate
Artischocken
Tage
продавец
BIS
28
Tage
Blumenkohl
BIS
21
Tage
BISCLI
BIS
BIS
13
CHICORÉE
CHICORÉE
BIS
270002 FELDSALAT
FELDSALAT
BIS
19 20003
Tage
Erbsen
BIS
14
Tage
Grünkohl
BIS
BIS
14
Tage
Tage
80
Tage
Knblauch
BIS
160
Tage
160
Kohlrabi
BIS
55
Tage
8
Обст
5. 5.6 Температура в BioFresh-Teil einstellen
Empfehlenswerte Kühlteileinstellung: 5 °C. Die BioFreshTemperatur с автоматическим регулированием температуры и температурой нагрева
Bereich zwischen 0 °C и 3 °C.
Sie können die Temperatur geringfügig kälter oder wärmer
einstellen. Die Temperatur ist einstellbar von b1 (niedrigste
Temperatur) до b9 (höchste Temperatur). Voreingestellt ist der
Wert b5. Bei den Werten b1 bis b4 kann die Temperatur unter
0 °C упала, поэтому dass die Lebensmittel anfrieren können.
Der Wert kann fortlaufend geändert werden. Ist die Einstellung
b9 erreicht, wird wieder mit b1 begonnen.
u Einstellmodus aktivieren: Вкус SuperFrost Рис. 2 (9) ок.
5 секунд.
w Das Symbol Меню Рис. 2 (13) leuchtet. In der Temperaturanzeige wird c angezeigt.
u Einstelltaste Gefrierteil Рис. 2 (8) так часто
drücken, bis in der Anzeige b blinkt.
u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz
drücken.
u Einstelltaste Gefrierteil Рис.2 (8) так часто
drücken, bis in der Anzeige der gewünschte
Wert angezeigt wird.
* Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung
u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 2 (9)
drücken.
w Мигание In der Temperaturanzeige b.
u Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Gefrierteil
Fig. 2 (6) drücken.
w In der Temperaturanzeige wird wieder die Kühlteil-Temperatur angezeigt.
w Die Temperatur im BioFresh-Teil stellt sich langsam auf den
neuen Wert ein.
5.5.7 Schubfächer
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen. Позолоченные штампы insbesondere für kohlensäurehaltige
Getränke.
u Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
Damit Die Lebensmittel Schnell Bis Zum Kern Durchfrieren,
Folgende Mengen Pro Backung Nicht Überschreiten:
– ОБСТ, Gemüse Bis Zu 1 кг
– Fleisch Bis Zu 2,5 кг
U Lebensmittel в Геффрейбетельн, Wiederverwendbaren Kunststoff-, Metall- Oder Aluminiumbehältern порции свеклы verpacken.
5.6.2 Lagerzeiten
Рис. 8
u Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne
wegnehmen.
u Schienen wieder einschieben.
Рис. 9
u Schienen herausziehen.
u Schubfach auf die Schienen aufsetzen und einschieben bis
es hinten hörbar einrastet.
5.5.8
5.5.8 Deckel Fruit & Vegetable-Safe
Richtwerte Für Die Lagerdauer Вершеджен Лебенсмиттель IM
Gefrierteil:
Speiseeis
2 BIS 6 Monate
Wurst, Schinken
2 BIS 6 Monate
Brotwarn
2 BIS 6 Monate
Wild, Schwein
6 BIS 10 Monate
Fisch, Fett
2 BIS 6 Monate
2 BIS 6 Mager
6 BIS 12 MANATE
KÄSE
2 BIS 6 MONATE
GEFLÜGEL, Rind
6 bis 12 Monate
Gemüse, Obst
6 bis 12 Monate
Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte.
5.6.3 Lebensmittel auftauen
u
Рис.
u Deckel Fruit & Vegetable-Safe einsetzen: Deckelstege von
unten in die heintere Halterung Fig. 10 (1) einführen und
vorne in die Halterung Fig. 10 (2) einrasten.
5.6 Gefrierteil
Im Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern,
Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.
5.6.1 Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe 1 Gerät auf
einen Blick) под „Gefriervermögen … kg/24h“.
Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 кг Gefriergut
belastet werden.
Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet
werden.
Nach dem Schließen der Tür entsteht ein Vakuum. Nach dem
Шлиссен ок. 1 мин. Warten, dann lässt sich die Tür leichter
öffnen.
* Je nach Modell und Ausstattung
im Kühlraum
im Mikrowelengerät
im Backofen/Heißluftherd
bei Raumtemperatur
Nur soviel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden.
Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten.
u Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder
einfrieren.
5.6.4 Температура Einstellen
Chameatur Einstellen
Chameatur Ist Abhängig Von Folgenden Faktoren:
– Der Häufigkeit des türöffnens
– der deer des türöffnens
– der deaer des türöffnens
– der de raumtemperatur des aufstellortes
– der Art, температура und und menge der lebensmittel
Empfehlenswerte temperiensstellung: -18 °C
Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden.Ist die
Einstellung -26 °C erreicht, wird wieder mit -15 °C begonnen.
u Temperaturfunktion aufrufen: Einmal Einstelltaste Gefrierteil Fig. 2 (8) drücken.
w In der Temperaturanzeige wird der bisher eingestellte Wert blinkend angezeigt.
u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstelltaste Gefrierteil Fig. 2 (8) so часто drücken bis die
gewünschte Temperatur in der Temperaturanzeige leuchtet.
u Temperatur fortlaufend ändern: Einstelltaste gedrückt
halten.
w Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.
9
Bedienung
w Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die
neue Einstellung übernommen und wieder die tatsächliche
Temperatur angezeigt. Die Temperatur im Innenraum stellt
sich langsam auf den neuen Wert ein.
5.6.6 Schubfächer
5.6.5 SuperFrost
Mit dieser Funktion Können Sie frische Lebensmittel
schnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerät
arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch
können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
Außerdem erhält bereits eingelagertes Gefriergut eine «Kältereserve». Dadurch bleiben die Lebensmittel länger gefroren,
wenn Sie das Gerät abtauen.*
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter “Gefriervermögen … kg/24h” angegeben. Diese maximale Gefriergutmenge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.
Je nachdem wieiel frische Lebensmittel eingefroren werden
sollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einer
kleinen Gefriergutmenge ca.6h, bei der maximalen Gefriergutmenge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.
Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie möglichst
breitflächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits
gefrorener Посуда в Berührung Bringen, damit diese nicht
antaut.
SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:
– beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
– beim Einfrieren von bis zu ca. 1 кг frischen Lebensmitteln
täglich
Mit SuperFrost einfrieren
u Taste SuperFrost Рис.2 (9) einmal kurz drücken.
w Das Symbol SuperFrost Рис. 2 (10) leuchtet.
w Die Gefriertemperatur sint, das Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung.
Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
u Ca. 6 часов вартен.
Продукт для защиты от NoFrost:*
u Verpackte Lebensmittel in die unteren Schubfächer legen. *
Geräte mit NoFrost:*
u Verpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer legen.*
Bei der maximalen Gefriergutmenge:
u Ca. 24 часа в сутки.
Geräte ohne NoFrost:*
u Unterstes Schubfach herausnehmen und die Lebensmittel
сразу в das Gerät legen, so dass sie Kontakt zum Boden
oder den Seitenwänden haben.*
Geräte mit NoFrost:*
u Obere Schubfächer herausnehmen und die Lebensmittel
сразу на оберег Abstellflächen legen.*
w SuperFrost schaltet sich nach 65 Stunden Automaticisch ab.
w Das Symbol SuperFrost Рис. 2 (10) erlischt, wenn das
Einfrieren abgeschlossen ist.
u Lebensmittel in die Schubfächer legen und diese wieder
einschieben.
w Das Gerät arbeitet im energyparenden Normalbetrieb
weiter.
10
Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:
Schubfach nach vorne ziehen und herausheben.
5.6.7 Abstellflächen
Abstellflächen versetzen
herausu Abstellfläche
nehmen: vorne anheben und
herausziehen.
wieder
u Abstellfläche
einsetzen: bis zum Anschlag
einfach einschieben.
Abstellflächen zerlegen
u Die Abstellflächen können
zum
Reinigen
zerlegt
werden.
5.6.8 VarioSpace
Sie können zusätzlich zu den
Schubfächern
auch
die
Abstellflächen herausnehmen.
So erhalten Sie Platz für große
Lebensmittel wie Geflügel,
Fleisch, große Wildteile sowie
hohe Backwaren als
Ganzes eingefroren und weiter
zubereitet werden.
u Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 кг Gefriergut
belastet werden.
u Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet
werden.
* Je nach Modell und Ausstattung
Wartung
5.6.9 Eiswürfelschale
Рис.11
Wenn das Wasser gefroren ist:
u Eiswürfelschale kurz unter warmes Wasser halten.
u Deckel abnehmen.
u Enden der Eiswürfelschale leicht in entgegengesetzter Richtung drehen und Eiswürfel herauslösen.
Eiswürfelschale zerlegen
Рис. 12
u Die Eiswürfelschale kann zur Reinigung zerlegt werden.
6 Wartung
6.1 manuell Abtauen*
Kühlteil:
Das Kühlteil tautautotisch ab. Das Tauwasser verdunstet
Durch die Kompressorwärme.Wassertropfen an der Rückwand
sind Функциональный bedingt und Völlig нормальный.
u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser
abfließen kann. (siehe 6.3 Gerät reinigen) .
Gefrierteil:
Im Gefrierteil bildet sich nach längerem Betrieb eine Reif- bzw.
Айсшихт.
Die Reif- bzw. Eisschicht bildet sich schneller, wenn das Gerät
häufig geöffnet wird oder die eingelegten Lebensmittel warm
sind. Eine dickere Eisschicht erhöht jedoch den Energieverbrauch.Deshalb дас Gerät regelmäßig abtauen.
Abtauvorgang:
WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
u Verwenden Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere
Mittel, die nicht vom Hersteller empfohlen beschädigungsgefahr, um den 9026.
u Zum Abtauen keine elektrischen Heizoder Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen oder Abtausprays
verwenden.
u Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
u Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
* Je nach Modell und Ausstattung
Einen Tag vor dem Abtauen SuperFrost einschalten.
Das Gefriergut erhält eine «Kältereserve».
Gerät ausschalten.
Die Temperaturanzeige erlischt.
Wenn die Temperaturanzeige nicht erlischt, ist die Kindersicherung aktiv. (siehe 5.1 Детский сад) .
u Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
u Gefriergut evtl. im Schubfach in Zeitungspapier oder Decken
einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren.
u Einen Topf mit heißem, nicht kochendem Wasser auf eine mittlere
Platte stellen.
– oderu Die unteren beiden Schubfächer
halbvoll mit handwarmem Wasser
und in das Gerät einsetzen.
u
w
u
w
w
Das Abtauen wird beschleunigt.
Tauwasser wird in den Schubfächern aufgefangen.
Gerätetür während des Abtauens offen lassen.
Losgelöste Eisstücke herausnehmen.
Darauf achten, dass das Tauwasser nicht in den Möbelumbau läuft.
у Таувассер эвтл. mehrmals mit einem Schwamm oder Tuch
aufnehmen.
u Das Gerät reinigen und trockenreiben. (siehe 6.3 Gerät
reinigen) .
w
w
u
u
u
6.2 Abtauen mit NoFrost*
Das NoFrost-System taut das Gerät Automaticisch ab.
Kühlteil:
Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.
u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser
abfließen kann. (siehe 6.3 Gerät reinigen)
Gefrierteil:
Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird Periodisch Abgetaut und verdunstet.
u Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.
6.3 Gerät reinigen
Das Gerät regelmäßig reinigen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!
Heißer Dampf zu Verbrennungen führen und die Oberflächen beschädigen.
u Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
u Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
Stahlwolle verwenden.
u Keine scharfen, scheuernden, sand-, chloridoder säurehaltigen Putzmittel verwenden.
u Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
u Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.
u Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
beschädigen.
u Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
und elektrischen Teile dringen lassen.
u Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit нейтралем pH-Wert verwenden.
u Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
Reiniger und Pflegemittel verwenden.
11
Störungen
u Gerät leeren.
u Netzstecker ziehen.
u Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
u Ablauföffnung reinigen: Ablagerungen mit einem dünnen Hilfsmittel,
z.
B.
einem
Wattestäbchen
entfernen.
u Die meisten Ausstattungsteile lassen sich zum Reinigen
zerlegen: siehe im jeweiligen Kapitel.
u Schubladen mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel
von Hand reinigen.
u Deckel Fruit & Vegetable-Safe с водяным паром Wasser
и другими насадками для рук.
u Die restlichen Ausstattungsteile sind spülmaschinengeeignet.
u Teleskopschienen nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
Das Fett in den Laufbahnen dient zur Schmierung und darf
nicht entfernt werden.
Nach dem Reinigen:
u Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
u Gerät wieder anschließen und einschalten.
u SuperFrost einschalten (см. 5.6.5 SuperFrost) .
Wenn die Temperatur ausreichend Kalt ist:
u Die Lebensmittel wieder einlegen.
6.4 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können
(siehe 7 Störungen) . Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie
sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte
dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Verletzungsgefahr durch unfachmannische Reparatur!
u Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschlussleitung,
die
nicht
ausdrücklich
genannt
sind
(siehe 6 Wartung), nur vom Kundendienst ausführen
lassen.
u Gerätebezeichnung
Рис. 13 (1), ServiceNr. Рис. 13 (2) и серийный номер
. Рис. 13 (3)
vom
Typenschild
ablesen. Das Typenschild befindet sich
an der linken Geräteinnenseite.
Рис. 13
u Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Gerätebezeichnung Fig. 13 (1), Service-Nr. Рис. 13 (2) и серийный номер. Рис. 13 (3) mitteilen.
w Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
u Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst
eintrifft.
w Die Lebensmittel bleiben länger kühl.
u Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)
oder Sicherung ausschalten.
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch
12
während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie
bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der
Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.
Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
u Gerät einschalten.
→ Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
u Netzstecker kontrollieren.
→ Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
u Sicherung kontrollieren.
Der Kompressor läuft lang.
→ Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine
niedrige Drehzahl. Obwohl sich daurch die Laufzeit
erhöht, wird Energie gespart.
u Das ist bei energyparenden Modellen normal.
→ SuperFrost ist eingeschaltet.
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
Kompressor länger. Помирает нормально.
→ SuperCool ist eingeschaltet.
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
Kompressor länger. Помирает нормально.
Подсветка светодиода в течение 5 секунд*.
→ Эйн Фелер лейтенант вор.
u An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .
Geräusche sind zu laut.
→ Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräusche verursachen.
u Das Geräusch ist normal.
Ein Blubbern und Plätschern
→ Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kältekreislauf flyeßt.
u Das Geräusch ist normal.
Ein leises Klicken
→ Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat
(der Motor) autotisch einoder ausschaltet.
u Das Geräusch ist normal.
Эйн Бруммен. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich
das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
→ Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten
Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich
Automaticisch die Kälteleistung.
u Das Geräusch ist normal.
→ Bei eingeschaltetem SuperCool, frisch eingelegten Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich Automaticisch die Kälteleistung.
u Das Geräusch ist normal.
→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
u Problemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts)
Ein tiefes Brummen
→ Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des
Вентиляторы.
u Das Geräusch ist normal.
Vibrationsgeräusche
→ Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden
Gegenstände und nebenstehende Möbel von dem
laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
u Den Einbau überprüfen und Gerät ggf. новый аусрихтен.
u Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F9
→ Ein Fehler legt vor.
u An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .
* Je nach Modell und Ausstattung
Außer Betrieb setzen
In der Temperaturanzeige blinkt Netzausfall
. In der
Temperaturanzeige wird die wärmste Temperatur angezeigt, die während des Netzausfalls erreicht wurde.
→ Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall или
eine Stromunterbrechung während der letzten Stunden
или Tage zu hoch angestiegen.Wenn die Stromunterbrechung bedet ist, arbeitet das Gerät in der letzten Temperatureinstellung weiter.
u Anzeige der wärmsten Temperatur löschen: Taste Alarm
Fig. 2 (11) drücken.
u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
Lebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren.
In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO.
→ Der Vorführmodus ist aktiviert.
u An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .
Gerät ist an den Außenflächen warm*.
→ Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
Kondenswasser genutzt.
u Умирает нормально.
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
Gerätetür schließen.
Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
Lüftungsgitter freimachen und reinigen.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Problemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) .
Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
wieder einstellt.Falls nicht, wenden Sie sich an den
Kundendienst (siehe 6 Wartung) .
→ Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne
SuperFrost eingelegt.
u Problemlösung: (siehe 5.6.5 SuperFrost)
→ Die Temperatur ist falsch eingestellt.
u Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden
kontrollieren.
→ Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,
Heizung и т. д.).
u Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
→ Das Gerät wurde nicht richtig in die Nische eingebaut.
u Überprüfen, ob das Gerät korrekt eingebaut wurde und die
Tür richtig schließt.
In der Anzeige werden Striche („–“) angezeigt.
→ Die Gefriertemperatur ist durch einen Netzausfall oder eine
Stromunterbrechung über Null Grad angestiegen.
→
u
→
u
→
u
→
u
u
Siehe auch «Stromausfall» und «
»
Dieungleuchleuchtuch.
→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
u Gerät einschalten.
→ Die Tür war länger als 15 min. обидеть
u Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
ок. 15 мин. автоматический авт.
→ Die LED-Beleuchtung ist deekt oder die Abdeckung ist
beschädigt:
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!
Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.
u LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür
ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren
lassen.
* Модель и Ausstattung
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Verletzungsgefahr durch LED Lampe!
Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Risikogruppe RG 2.
Wenn die Abdeckung deekt ist:
u Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in
die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt
werden.
8 Außer Betrieb setzen
8.1 Gerät ausschalten
Hinweis
u Um das gesamte Gerät auszuschalten, muss nur das
Gefrierteil ausgeschaltet werden.Dabei wird Automaticisch
das Kühlteil mit ausgeschaltet.
u Das Kühlteil kann einzeln ausgeschaltet werden (z.B.
während längerer Abwesenheit wie Urlaub), das Gefrierteil
bleibt dabei в Betrieb.
u Wenn sich das Gerät bzw. das Kühlteil nicht ausschalten
lässt, ist die Kindersicherung aktiv (siehe 5. 1 Kindersicherung) .
8.1.1 Gesamtgerät über Gefrierteil ausschalten
u
w
w
w
Taste On/Off Gefrierteil Рис. 2 (6) ок. 2 секунды.
Ein Langer Piepton ertönt.
Die Temperaturanzeigen sind dunkel.
Das Gerät (Kühlteil und Gefrierteil) ist ausgeschaltet.
8.1.2 Kühlteil ausschalten
Hinweis
Längere Abwesenheit wie Urlaub
u Das Kühlteil kann separat vom Gefrierteil ein- / ausgeschaltet werden.
u
w
w
w
Taste On/Off Kühlteil Fig. 2 (1) ок. 2 секунды.
Die Temperaturanzeige Kühlteil Fig. 2 (2) ist dunkel.
Das Kühlteil ist ausgeschaltet.
Das Gefrierteil bleibt in Betrieb.
8.2 Außer Betrieb setzen
u
u
u
u
Gerät leeren.
Gerät ausschalten (siehe 8 Außer Betrieb setzen) .
Netzstecker herausziehen.
Gerät reinigen (siehe 6.3 Gerät reinigen) .
u Tür offen
entstehen.
Lassen,
Damit
CONE
SCHLECHTEN
Gerüche
Gerüche
Gerüche
Gerüche
Gerät Enthorgen
DAS Gerät Enthält Noch Wertvolle Materien Ent
IST EIRR VOM Unsortierten Siedlungsabfall
GetRennten Erfassung Zuzuführen. Die Entsorgung
von ausgedienten Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und
Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf
nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben
auf dem Typenschild) и das Öl nicht unkontrolliert entweichen können.
u Gerät unbrauchbar machen.
u Netzstecker ziehen.
13
Gerät entsorgen
u Anschlusskabel durchtrennen.
14
* JE Nach Modell und ausstattung
* JE NACTORGEN
* JE NACH MODELL Und AusStattung
15
15
67 Page 16
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Германия
home.liebherr.com
LIEBHERR ICBS 3324-21 в комбинации с котелками 178 см
Bij ons vindt u NIEUWE producten maar ook nieuwe producten met alleen VERPAKINGSSCHADE , het product zelf is niet beschadigd.
Запись продукции
ICBS 3324 Comfort. Langer vers with BioFresh
De Liebherr ICBS 3324 представляет собой комбинацию керосина/сна с системой сна, а также раздельно регулируя его теплообменный аппарат. De BioFresh 0°C технологическая закваска для дополнительных овощей, фруктов, овощей, фруктов, овощей и фруктов.
BioFresh 0°C
Groente, фрукты, vlees en vis tot 3x langer vers.
SuperFrost
Supersnel invriezen.
Comfort deurvakken
Ook voor extra grote 2 litre verpakkingen.
LED verlichting
Energiezuinige, holdere verlichting.
LC цифровой дисплей температуры
Датчик температуры на дисплее.
SuperCool automaat
Снел afkoelen van levensmiddelen.
FrostSafe
Предупреждение о безопасности на месте хранения.
Optisch en akoestisch Temperatuuralarm
Hoorbare waarschuwing bij storage.
Deelen onderschuifbaar glasplateau
Ruimte voor hoge karaffen of verpakkingen.
Specificaties
Дизайн
Kastontwerp Inbouw
Kleur ван гет продукт Wit
Deursysteem Sleepdeur systeem
Deurscharnieren Rechts
Draairichting деур verwisselbaar Ja
Kinderslot Ja
Ingebouwd дисплей Ja
Тип Beeldscherm Digitaal
Soort bediening Druktoetsen
Materiaal legplateaus GLAS
PRESTATIE
TOTALE BRUTOCAPACTEITIT 281 L
TOTALE NETTOCAPACTEIT 255 L
NOTOCATKITEIT 255 L
KLILAATKLASSE SN (SUBNOMLAL) – ST (субтропический)
Minal EdivereELe Tematuur 10 ° C
Geluidsniveau 35 дБ
Dispenser Nee
IJSmaker Nee
Koelkast
Brutocapaciteit koelkast 198 л
Nettocapaciteit koelkast 175 л
Super Cool functie Ja
Automatisch ontdooien (koelkast) Ja
Multi-luchtwegsysteem (koelkast) Nee
Binnenverlichting (koelkast) Ja
Soort лампа LED
Flessenrek Ja
Eierenrekje Ja
Aantal groente Lead 2
Aantal Legplateaus (Koelkast) 4
Aantal Deurvakken (Koelkast) 2
Vershoudzone
Vershoudzone (ы) ja
Brutocapaciteit vershoudzone (ы) 72 л
Nettocapaciteit Virhoudzone (ы) 67 л
Vriezer
Ingebouwde Vriezer JA
Vriezer Positie Onder
Brutocapaciteit vriezer 83 л
Nettocapaciteit vriezer 80 л
Vriescapaciteit 11 кг / 24U
Aantal Штеррен 4 *
Bewaartijd Bij stroomuitval 22 Uur
Binnenverlichting (vriezer) нээ
Snelvriesfunctie Ja
Aantal vrieslades 3
Aantal legplateaus (vriezer) 3
Ergonomie
Аварийный сигнал Deur open Nee
Аварийный сигнал температуры Nee
Verstelbare voeten Ja
Energie
Класс энергоэффективности A++
Jaarlijks energieverbruik 240 кВтч
Stroomgebruik per dag 0. 655 KWU
AC Invoer напряжение 220 – 240 V
AC invoer – 240 V
AC invoere Commentie 50 Гц
Стрельс 1.4 A
Sweeight Senive
Antibacterile Ancties Nee
Ontdooifatubateie JA
GEWICHT EN OMVANG
HOOGTE 177 см
BETORETE 54 см
Diepte 54,4 см
GeWicht 62,7 кг
Nishoogte 178,8 см
Nisbreedte 57 см
Nisdiepte 55 см
Sokkelhoogte (мин-макс) 66.9 – 73.6 см
EAN Детали изделия 4016803046370
Мерк Liebherr
Тип МКГЩ 3324-21
GLASSLINE draagplateaus
Tot 30 кг belastbaar ен eenvoudig те восстанавливать.
BioFresh (0°C) с грузом на телескопических рельсах
BioFresh на открытом воздухе.
4 sterren vriesvak
Geschikt voor invriezen en bewaren.
BiofreeshBiofreshVíce Jak Dekápěšne Firma Liebherr Velmi úspěšně Nabízí Zákazníkům v Celosvětovém Měřítku Svoji Patententovanou Technologii Biofresh.![]() dělitelný skleněný regáljednu polovinu dělitelného zasuněného regálu je možné zasunout pod polovinu druhou, COž S Sebou přináší větší flexibilitu Pro Sqladování potravin a možnost skladovat vyšší nádoby. Všechny regály z bezpečnostního skla mohou byt výškově nastaveny podle potřeby. DuoCooling Предварительно и независимая установка теплоты в охладителях и морозильных камерах, комбинированных охлаждающих и дозированных двух технологиях DuoCooling с двумя наружными регуляторами. Mezi chladicí a mrazicí částí nedochází k žádné cirkulační výměně vzduchu. Tím je zabráněno vzájemnému přenosu pachů, nadměrnému tplotnímu vlnění v úložných prostorech, vysoušení uskladněných potravin v chladicí části a nežádoucímu navyšování spotříeby. Интегрированный жилой спотржебичСпотржебич лзэ без проблем умистит за набитковы двери, а так же идеально интегрирует до сеставы кучинське набитку.Tím vznikne opticy jednotná kuchyňská linka. Za povšimnutí také stojí dvě odlišné řešení montáže dveří nábytku. Montáž s pevným uchycením dveří: Dveře nábytku jsou instalovány pouze na dveře spotřebiče, na kterých spočivají svojí celou hmotností. Dveře nábytku nejsou montážně spojeny pomocí pantů s korpusem skříně. Montáž s pohyblivým uchycením dveří: Dveře nábytku jsou upevněny pomocí pantů přímo na korpus skříně a s dveřmi spotřebiče jsou spojeny pouze vodicí lištou. Při otevirání a zavírání se nábytkové dveře pohybují po této liště ve vzájemném souladu se dveřmi přístroje.Hmotnost nábytkových dveří je nesena hlavně panty korpusu. Светодиодное освещение Безупречное, компактное и энергетическое оборудование – Светодиодное освещение с длительной жизнестойкостью доконале освещения интерьера ледничков. Díky nízkému tepelnému vyzařování jsou čerstvé potraviny vždy optimálně uchovávány. Охлаждающая панель с дотыковыми клапанамиПрецизионная электронная система обогрева, изготовленная цифровым указателем тепла и отображающая информацию или произвольные установки. Двери сигнализируют и тепловая сигнализация различаются визуальными и звуковыми сигналами на внешние проблемы, напржиклад отевржене двери.Dětská pojistka zabrání nechtěným změnám nastavení. Pohyblivé uchycení dveříDveře nábytku jsou upevněny pomocí pantů přímo na corpus skříně a s dveřmi spotřebiče jsou spojeny pouze vodicí lištou. Při otevirání a zavírání se nábytkové dveře pohybují po této liště, ve vzájemném souladu se dveřmi přístroje. Hmotnost nábytkových dveří je nesena panty korpusu. Powercooling Výkonný cirkulační systém powercooling zajišťuje zchlazení čerstvě vložených potravin (bez nežádoucího teplotního šoku) udrožuje rovnoměrnou teplotu v prostoru skleněných úložných полис Чладнички.Активный увлажняющий фильтр FreshAir je integrovan přímo do směrového ventilátoru, kde zbavuje Prodící Vzduch pachové složky. SmartFrostС технологией SmartFrost от Liebherr, которая является радикальной мелкой фабрикой намразы и внутренним пространством мразничного и на самодельных грязных потравах. Tím pádem себе minilizuje potřeba odmrazování. Zapěněný výparník ve spirálách obtáčí innitřní prostor mrazničky a tím umožňuje velmi rychlou teplotní výměnu s extrémně nízkou spotřebou energie.Внутренние стены mrazničky jsou velmi hladké a tak snadno čistitelné. SuperCoolFunkce SuperCool работает на одном тепле с уложенным простором хладничков, абы мог бы быть черствее уложене потравины рыхле зхлазены. Návrat z teploty +2°C k původně volené tplotě v chladničce je kontrolován na základě množství nebo chasu. To vše pro úsporu energie. SuperFrost Funkce SuperFrost заменяет рычажок одного тепла с уложенного простора мразничным, а также мохлы быт черств вложени потравины рычажка змразены и зачёваны си питательны. Телескопические рельсыУложенные коробчатые моубы быть специально вытащены на телескопических вывесках и предварительно убраны две двери с минимальным углом 90° и увеличены мохоу быть подвижными. VARIOSPACE44 VARIOSPACEVE VŠECH MRAZNIČKACH S Technologiemi Nofrost, Nebo Smartfrst Mohou Býth Díky Variabilnímu Prostorovému řešení variospace úložné boxy a Skleněné úložné Полиция Мези Ними Снадно Выймуты Vytvořen Potřebný Prostor.VarioSpace je jednoduché řešení, jak rychle přizpůsobit místo pro uložení objemných potravin, například několikapatrového dortu, nebo celé krůty.
Jste spokojeni s úplností a kvalitou popisu produktu? Напишите нам.
|
Iebūvējams ledusskapis Liebherr ICBS 3324 Comfort
ИнформацияИзстрадаюма Ипашибас
Копейные параметры |
|
Продукты | Ледусскапьи |
Ledusskapja veids | Салдетава апакша |
Зимолс | Либхерр |
Моделис | ICBS 3324 Комфорт |
Краса | Балта |
Измери и сварс |
|
Августы | 177 см |
Платумы | 54 см |
Дзилюмс |
54.![]() |
Свары | 62,7 кг |
Enerģijas patēriņš |
|
Энергоэффективный класс | Ф |
Energoefektivitātes klasu skala | А – Г |
Gada enerģijas patēriņš | 240 кВтч |
Ледускапья камера |
|
Kopējais ledusskapja tilpums | 175 л |
Плаукту материалы | Рудитайс стиль |
Saldētavas kamera |
|
Kopējais saldētavas tilpums | 80 л |
Atsaldēšanas un sasaldēšanas sistēma |
|
Компресору скайтс | 1 |
Automātiskā atkausēšana | Не |
Saldēšanas jauda, кг/24ч | 11 |
Дрошибас Лайкс Стравас Парравума Гадиджума | 22 часа |
Вадиба |
|
Durvju atvēršanas virzienu maiņa | Джа |
Вадиба | Электрониска |
Папилдус |
|
Трокшна лименис | 35 дБ |
Папилдус информация |
Enerģijas patērinš gada: 240 кВтч.![]() |
Preces krasa var atšķirties no attēlā redzamās. Produkta apraksts ir vispārīgs, tajā ne vienmēr ir minētas Visas produkta īpašības. Produktu cenas e-veikalā var atšķirties no cenām lielveikalos un servisa centros. Precu atlikums Noliktava UN E-veikalā Var atšķirties, tāpēc šādos gadījumos piegādes nosacījumi вар atšķirties нет tiem, Kas norādīti pasūtījuma veikšanas Бридите ип / вай nevarēsim izpildīt Jūsu pasūtījumu вай Tikai daļēji izpildīt (tādos gadījumos Pircējs Tiek informēts nekavējoties).
Pamanījāt kļūdu preces aprakstā, ipašību tabula vai attēlu galerijā? Zinojiet мамы
.