Liebherr icbs 3324: Холодильник Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh в Москве с официальной гарантией по цене 86990 руб., отзывы инструкции и схемы

Содержание

Холодильник Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh в Москве с официальной гарантией по цене 86990 руб., отзывы инструкции и схемы

Срок гарантии 2 года

Cтрана производитель Германия

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип холодильник с морозильником

Класс Comfort

Высота [см] 177

Ширина [см] 54

Глубина [см] 54.4

Габариты, ВxШxГ [см] 177x54x54.4

Габариты ниши для встраивания (ВxШxГ) [см] 177.2-178.8×56-57×55

Класс энергопотребления E (старое обозначение – A++)

Мощность морозильной камеры ****

УПРАВЛЕНИЕ

Тип управления электронное

Дисплей MagicEye с цифровой индикацией температуры

Элементы управления кнопки

Индикация температуры
  • холодильной камеры
  • морозильной камеры
ДИЗАЙН

Материал корпуса сталь

Дверной упор справа

Перевешиваемые двери Есть

Освещение холодильной камеры светодиодное

ХОЛОДИЛЬНИК

Объем холодильной камеры [л] 126

Полезный объем холодильной камеры [л] 108

Система размораживания автоматическая

Циркуляционное охлаждение PowerCooling Есть

Автоматический режим SuperCool есть

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

Количество полок в холодильной камере 4

Количество регулируемых полок в холодильной камере 3

Количество секционных/складных полок в холодильной камере 1

Материал полок закаленное стекло

Дизайн полок Comfort GlassLine

Система выдвижения ящиков частично выдвижные телескопические направляющие

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК НА ДВЕРЦЕ

Количество полок на дверце 2

Подставка для яиц 1

Раздвижная конструкция контейнера для яиц есть

Отделение для консервов 1

Отделение для бутылок 1

ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗОНЫ СВЕЖЕСТИ Тип зоны свежести BioFresh

Количество контейнеров зоны свежести 2

Объем камеры BioFresh [л] 72

Полезный объём [л] 67

Количество ящиков DrySafe 1

Количество ящиков HydroSafe 1

МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА

Расположение морозильной камеры снизу

Объем морозильной камеры [л] 83

Полезный объем морозильной камеры [л] 80

Система охлаждения SmartFrost

Система размораживания ручная

Мощность замораживания (макс. ) [кг/сутки] 11

Режим SuperFrost с автоматическим отключением через 65 часов (макс.) есть

Система FrostSafe Есть

Система VarioSpace Есть

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК И КОНТЕЙНЕРОВ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

Материал полок закаленное стекло

Количество ящиков в морозильной камере 3

Лоток для приготовления кубиков льда Есть

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Количество дверей 2

Количество температурных зон 3

Количество компрессоров 1

Независимые холодильные контуры 2 контура (Duo Cooling)

Климатический класс SN-ST

Уровень шума [дБ] 35

Вес [кг] 65.7

Вес с упаковкой [кг] 69.5

Энергопотребление годовое [кВт/ч] 210

Потребление энергии за 24 часа [кВт.ч/24 ч] 0.573

Напряжение [В] 220-240

Потребляемый ток [А] 1.4

Частота [Гц] 50

БЕЗОПАСНОСТЬ

Автономное сохранение холода [ч] 22

Защита от детей / блокировка дисплея Есть

Сигнализация о неисправности
  • световая
  • звуковая
УСТАНОВКА

Расположение встраиваемый

Монтаж двери скользящее крепление (Door sliding)

Регулируемые по высоте ножки [шт. ] 2

Вентиляция цоколя есть

Выравнивающие планки есть

Описание модели

Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh — встраиваемый холодильник с тремя температурными зонами. Модель поддерживает возможность перенавешивания дверец, что обеспечивает максимально гибкие условия монтажа. Кнопочная панель управления, дополненная цифровым дисплеем, гарантирует комфорт при контроле и установке параметров охлаждения. Для длительного хранения свежих овощей и фруктов предусмотрена двухконтейнерная секция BioFresh.

Ключевые особенности:

  • Система PowerCooling
  • Автоматический режим SuperFrost
  • Электронное управление

Холодильник Liebherr ICBN 3324 Comfort BioFresh NoFrost в Москве с официальной гарантией по цене 179990 руб., отзывы инструкции и схемы

Срок гарантии 2 года

Cтрана производитель Германия

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип холодильник с морозильником

Класс Comfort

Высота [см] 177

Ширина [см] 55. 9

Глубина [см] 54.4

Габариты, ВxШxГ [см] 177×55.9×54.4

Габариты ниши для встраивания (ВxШxГ) [см] 177.2-178.8×56-57×55

Класс энергопотребления E (старое обозначение – A++)

Мощность морозильной камеры ****

УПРАВЛЕНИЕ

Тип управления электронное

Дисплей MagicEye с цифровой индикацией температуры

Элементы управления кнопки

Индикация температуры
  • холодильной камеры
  • морозильной камеры
ДИЗАЙН

Материал корпуса сталь

Дверной упор справа

Перевешиваемые двери Есть

Освещение холодильной камеры светодиодное

ХОЛОДИЛЬНИК

Объем холодильной камеры [л] 198

Полезный объем холодильной камеры [л] 175

Система размораживания автоматическая

Циркуляционное охлаждение PowerCooling Есть

Автоматический режим SuperCool есть

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

Количество полок в холодильной камере 4

Количество регулируемых полок в холодильной камере 3

Количество секционных/складных полок в холодильной камере 1

Материал полок закаленное стекло

Дизайн полок Comfort GlassLine

Система выдвижения ящиков частично выдвижные телескопические направляющие

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК НА ДВЕРЦЕ

Количество полок на дверце 2

Подставка для яиц 1

Отделение для консервов 1

Отделение для бутылок 1

ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗОНЫ СВЕЖЕСТИ Тип зоны свежести BioFresh

Количество контейнеров зоны свежести 2

Объем камеры BioFresh [л] 72

Полезный объём [л] 67

Количество ящиков DrySafe 1

Количество ящиков HydroSafe 1

МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА

Расположение морозильной камеры снизу

Объем морозильной камеры [л] 81

Полезный объем морозильной камеры [л] 62

Система охлаждения NoFrost

Система размораживания автоматическая

Мощность замораживания (макс. ) [кг/сутки] 10

Режим SuperFrost с автоматическим отключением через 65 часов (макс.) есть

Система FrostSafe Есть

Система VarioSpace Есть

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛОК И КОНТЕЙНЕРОВ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

Количество ящиков в морозильной камере 3

Лоток для приготовления кубиков льда Есть

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Количество дверей 2

Количество температурных зон 3

Количество компрессоров 1

Независимые холодильные контуры 2 контура (Duo Cooling)

Климатический класс SN-ST

Уровень шума [дБ] 38

Вес [кг] 65.9

Вес с упаковкой [кг] 70.3

Энергопотребление годовое [кВт/ч] 214

Потребление энергии за 24 часа [кВт.ч/24 ч] 0.585

Напряжение [В] 220-240

Потребляемый ток [А] 1.4

Частота [Гц] 50

БЕЗОПАСНОСТЬ

Автономное сохранение холода [ч] 15

Защита от детей / блокировка дисплея Есть

Индикация открытой двери звуковая

Индикация открытой двери морозильной камеры звуковая

Сигнализация о неисправности
  • световая
  • звуковая
УСТАНОВКА

Расположение встраиваемый

Монтаж двери жесткое крепление (Door on door)

Угол открывания двери [°] 115

Регулируемые по высоте ножки [шт. ] 2

Вентиляция цоколя есть

Выравнивающие планки есть

Описание модели

Все секции оборудованы системой FrostSafe. Благодаря ей, контейнеры для хранения продуктов, защищенных от проникновения внутрь теплого влажного воздуха. Контейнеры закрываются герметично, благодаря сохранению постоянной температуры потребление электроэнергии снижается.

Морозильная камера располагается внизу. В ней три отдельные секции. За сутки здесь можно заморозить до 10 кг продуктов.

Холодильная камера оборудована тремя регулируемыми полками и одной секционной. Здесь же находится и зона свежести BioFresh. С помощью этой технологии продукты дольше сохраняют свежесть. Здесь находятся два контейнера. В одном постоянно поддерживается повышенная влажность, которая оптимальная для наилучшей сохранности овощей и фруктов, в другом — пониженная, при которой лучше чувствуют себя рыба и мясо. Общая температура в зоне BioFresh постоянно около нуля градусов.

По последним данным, продукты, которые хранятся в этой зоне, сохраняют до 92% витамина С.

Также в холодильнике Либхер ICBN 3324 есть и режим NoFrost. Он осуществляет охлаждение камер холодильника за счет компрессора и испарителя. Они находятся в заднем отсеке прибора. Заморозка в морозильной камере осуществляется быстрее. В случае внезапного отключения электричества этот режим будет сохранять холод в устройстве в течение минимум суток.

Стоит отметить и тот факт, что эти приборы осуществляет охлаждение циркуляционным способом. Вентилятор постоянно гоняет воздух, что поддерживает сбалансимованный микроклимат внутри рабочей камеры.

ICBS 3324 LIEBHERR – Холодильники | Эмир

Дизайнмодерн
Объем, л255
Камера свежестида
Класc энергопотребленияA++
Количество ящиков3
Полезный объем камеры BioFresh, л. 67
Морозильная камера//Количество секций/ящиков3
Холодильная камера//Количество полок4
Холодильная камера//Количество ящиков BioFresh2
Полезный объем холод. камеры, л.175
Полезный объем мороз. камеры, 80
Морозильная камера//Мощность заморозки, кг/24 ч.11
Размер, Г мм544
Размер, Ш мм540
Размер, В мм1772
Количество компрессоров1
Объем мороз. камеры, л80
Гарантийный срок (мес)36
Количество дверей2
Холодильная камера//ОсвещениеСветодиодное
Установка//Сторона открывания двериПравая, перенавешиваемая
Система SmartFrost Да
Система DuoCooling Да
Тип управлениякнопочное
ДисплейMagic Eye with LC and digital temperature display
Мощность заморозки кг11
Тип освещениясветодиодное
Вентиляторда
Функция защиты от детейда
Дизайн и материалы//Материал дверисталь
Морозильная камера// Лоток для льдада
Морозильная камера//VarioSpaceда
Морозильная камера//Система FrostSafe да
SuperCool (быстрое охдаждение)да
Холодильная камера//BioFresh (зона свежести)да
Система No-Frostв холодильной камере
Объем холод. Камеры, л175
Вид монтажаполное встраивание

Liebherr ICBS 3324 Comfort BioFresh

Общие характеристики

Энергоэфективность: A++

Управление: ЖК-дисплей MagicEye с цифровой индикацией температуры

Независимые холодильные контуры: 2

Температурные зоны: 3

Индикатор температуры: Холодильная и морозильная камера

Сигнализация неисправности: oптическая и акустическая

Защита от детей: +

Автоматическая функция SuperСool: +

Автоматическая функция SuperFrost: автоматическое отлючение через 65 часов (макс.)

Способ размораживания: автоматическое

Циркуляционное охлаждение: +

Освещение: Светодиодное

Количество полок в холодильной камере: 4

из них регулируемые по высоте: 3

из них складных: 1

Материал полок: закаленное стекло

Дизайн полок: Comfort GlassLine

Количество полок на двери для хранения бутылок: 1

Количество полок на двери для хранения консервов: 1

Лоток для яиц: +

Зона свежести: BioFresh

Количество ящиков BioFresh на телескопических шинах: 2

DrySafe: 1

из них HydroSafe: 1

Система замораживания: SmartFrost

Способ размораживания: ручной

Время хранения при отключении питания: 22 ч

Мощность замораживания в сутки: 11 кг

Выдвижные контейнеры в морозильной камере: 3

Монтаж двери: door sliding (скользящее крепление)

Сторона открывания двери: правая, перенавешиваемая

Регулируемые по высоте ножки: 2

Вентиляция: Мебельная вентиляция

 

Высота ниши: 178 см

Размер в упаковке В/Ш/Г: 1829,0 / 572,0 / 622,0 мм

Габариты ниши В/Ш/Г: 177,2 – 178,8 / 56 – 57 / 55,0 см

Вес (без упаковки): 65,7 кг

Вес (с упаковкой): 69,5 кг

 

Гарантия: 2 года

Liebherr ICBS 3324-22 Einbau-Kühl-/Gefrierkombination – Интернет-магазин Ihr Technik-Profis.

de.

Finanzierung über den Kreditrahmen mit ConsorsFinanz Mastercard®; Vertraglaufzeit auf unbestimmte Zeit. Nettodarlehensbetrag bonitätsabhängig до 15.000 €. Gebundener Sollzinssatz от 9,47% позолоты, nur diesen Einkauf für die ersten 72 Monate ab Vertragsschluss.

Danach und für alle weiteren Verfügungen beträgt der veränderliche Sollzinssatz (jährlich) 14,84 % (15,90 % effektiver Jahreszinssatz).Zahlungen werden erst auf verzinste Verfügungen angerechnet, bei unterschiedlichen Zinssätzen zuerst auf die höher verzinsten; eine Tilgung sollzinsfreier Umsätze findet statt, wenn keine verzinsten Verfügungen mehr vorhanden sind. Die monatliche Rate kann sich verändern, wenn weitere Verfügungen über den Kreditrahmen vorgenommen werden; sie beträgt мин. 2,5 % der jeweils höchsten, auf volle 100 € gerundeten Inanspruchnahme des Kreditrahmens, ум. 9 €.

Angaben zugleich repräsentatives Beispiel gem.§ 6а Абс. 4 ПангВ.

Vermittlung erfolgt ausschließlich für den Kreditgeber BNP Paribas S. A. Niederlassung Deutschland, Standort München: Schwanthalerstr. 31, 80336 Мюнхен.

Laufzeit
(в Монатене)
Monatliche
Ставка
Sollzins
(jährl., gebunden)
Effektiver
Jahreszins
Сумма
6 278,17 € 0.00% 0,00% 1.669,00 €
8 208,63 € 0,00% 0,00% 1.669,00 €
10 166,90 € 0,00% 0,00% 1.669,00 €
12 139,08 € 0,00% 0,00% 1. 669,00 €
13 135,59 € 9,47% 9,90% 1.762,72 €
18 99,83 € 9.47%
9,90%
1.797,01 €
24 76,61 € 9,47% 9,90% 1.838,73 €
30 62,70 € 9,47% 9,90% 1.881,07 €
36 53,45 € 9,47% 9,90% 1. 924,03 €
42 46,85 € 9,47% 9,90% 1.967,61 €
48 41,91 € 9.47% 9,90% 2.011,80 €
54 38,09 € 9,47% 9,90% 2.056,60 €
60 35,03 € 9,47% 9,90% 2.102,02 €
66 32,55 € 9,47% 9,90% 2. 148,04 €
72 30,48 € 9,47%
9,90%
2.194,67 €

Лодувка LIEBHERR ICBS 3324 – Ceneo.номер

KOMORA BIOFRESH

W HOMOTATURZE Nieznaczzznie Powyżej 0 ° C I PRSY IDEADNEJ WILGOTNOśCI POWIETRZA, OWOCE I Warmywa, Mięso, RYBY I Nabiał Zachowują Swoje Zdrowe wycląd Znaczzyje i Apetyczny wygląd znaczyjjnej niż us lodówce

Technologia DuoCooling

W хладзерко-замразаркач wyposażonych с technologię DuoCooling с двумя незалежными обеегами хладничими с коморачом хладения и разрыхления может быть утилизирована. Co więcej, pomiędzy komorami nie następuje wymiana powietrza.Для устранения проблемы przenikania zapachów oraz wysychania przechowywanej żywności.

Коммунальные услуги на телескопических шинах

Коммунальные службы на плинни высуваних телескопических шинах и возможность je łatwo wyjąć przy drzwiach otwartych pod kątem 900

Tacka na jajka

Rozsuwana tacka na jajka umożliwia bezpieczne przechowywanie do 20 kurzych lub 28 przepiórczych jaj.

Żeby jajka zachowały świeżość na dłużej, zalecamy przechowywanie ich węższą stroną do dołu lub umieszczenie tacki w akcesorium FlexSystem znajdującym się w szufladzie BioFresh.

Tacka na kostki lodu

Dużą tackę na kostki lodu z przykrywką można łatwo napełnić wodą dzięki praktycznemu otworowi. Przykrywka jest szczelna, co umożliwia jej bezpieczne przenoszenie bez ryzyka rozlania wody.

Нормативно-правовое регулирование: DrySafe и HydroSafe

Регуляторно-правовое регулирование положения в отношении безвозмездного использования с каждой коморией BioFresh niezależnie. Za sprawą programu DrySafe w szufladzie BioFresh panuje niski poziom wilgotności, dzięki czemu mięso, ryby i nabiał są przechowywane w optymalnych warunkach.Natomiast ustawienie HydroSafe, przy którym wilgotność może sięgać 90%, Idealnie sprawdza się do przechowywania niezapakowanych owoców i warzyw.

Klasa efektywności energetycznej А ++

Комора 0 ° BioFresh

Technologia chłodzenia SmartFrost

Wysokość wnęki 178 см

Pojemność użytkowa całkowita 255 л

Rodzaj zabudowy делают zabudowy

Montaż drzwi Drzwi z niezależnym montażem

więcej na:

https://home. liebherr.com/pl/pol/products/urz%C4%85dzenia-domowe/urz%C4%85dzenia-do-zabudowy/ch%C5%82odziarko-zamra%C5%BCarki-do-zabudowy/details/icbs-3324. HTML

Bedienungsanleitung Liebherr ICBS 3324 (Seite 1 von 16) (Deutsch)

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung

    Einbau-Kühl-Gefrierkombination MIT Biofresh

    20200203

    7086534 – 01
    ICBS / ICBN

  • Page 2

    Gerät auf einen Blick
    Inhalt

    1 Gerät auf einen Blick

    1
    1.1
    1.2
    1.3
    1.4
    1.5

    Gerät auf einen Blick………………………………. ……….
    Geräte- und Ausstattungsübersicht……….
    Einsatzbereich des Geräts…… …………………………….
    Конформация …………… ………………………………………….
    Дата продукта………………………………………………………… ………..
    Энергозапасной ………………….. …………………

    2
    2
    2
    3
    3
    3

    2

    Allgemeine Sicherheitshinweise. …………………….

    3

    3
    3.1
    3.2

    Bedienungs- und Anzeigeelemente……… …………
    Элементы управления и контроля …………………………….
    Temperaturanzeige…………………………………………… ….

    4
    4
    5

    4
    4.1

    Inbetriebnahme…………………………. …………………..
    Gerät einschalten……………………. ………………………..

    5
    5

    5
    5.1
    5.2
    5.3
    5.4
    5.5
    5.6

    Покрытие…………………………… …………………………..
    Детские сады…………………. ……………………………
    Тюраларм*……… …………………………………………. ..
    Temperaturalarm ………………………………………….. ……..
    Кюльтейл …………………………………. …………………………..
    БиоФреш-Тейл . …………….. ………………………………………
    Gefrierteil………….. …………………………………………. …

    5
    5
    5
    5
    6
    7
    9

    6
    6.1
    6.2
    6.3
    6.4

    3 900. ………………………………………….
    Мануэль Абтауэн*……………………………………………… ……
    Abtauen mit NoFrost*………………………………… ……..
    Gerät reinigen……………………………………………… ….
    Kundendienst …………………………………….. ……………

    11
    11
    11
    11
    12

    7

    Штёрунген……………… ……………………………………… 12

    8
    8.1
    8.2

    Außer Betrieb setzen ………………………………… … 13
    Gerät ausschalten………………………………………….. ……… 13
    Außer Betrieb setzen. ………………………………………. 13

    9

    Gerät entsorgen………………………………………….. …….. 13

    Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
    Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür,
    dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik
    vorbehalten müssen.
    Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
    Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
    Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
    sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
    zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
    Handlungsanweisungen sind mit einem
    zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem .

    Gekenn-

    1.1 Geräte- und Ausstatugbsübersicht

    Рис. 1

    Рис. 1
    (1) Bedien- und Kontrollelemente
    (2) вентилятор
    (3) LED-Innenbeleuchtung
    (4)
    (5)
    (6)
    ( 7)
    (8)

    abstelläche

    abstelläche, teilbar
    kälteste Zone
    Konservenabsteller
    Flaschenabsteller

    (9) Flaschenhalter
    (10) Dryschenhalter
    (10) Drysafe
    (11) Deckel Fruit & Veafableafafe
    (12) фрукты и овощной безопасности
    ( 13) Ablauföffnung
    (14) Gefrierschubfach
    (15) Typenschild

    Hinweis
    u Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. Итак,
    arbeitet das Gerät energyparend.
    u Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.

    1.2 Einsatzbereich des Geräts
    Bestimmungsgemäße Verwendung
    Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
    Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder
    haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.
    die Nutzung
    – in Personalküchen, Frühstückspensionen,
    – durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels
    und anderen Unterkünften,
    – beim Catering und ähnlichem Service im
    Großhandel.
    Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
    Vorhersehbare Fehlanwendung
    2

    * Je нах Modell унд Ausstattung

  • Page 3

    Allgemeine Sicherheitshinweise
    Folgende Anwendungen Синд ausdrücklich
    Verboten:
    – Lagerung унд Kühlung фон Medikamenten,
    Blutplasma, Laborpräparaten Одер ähnlichen
    дер Medizinprodukterichtlinie 2007/47 / EG zu
    Grunde liegenden Stoffe und Produkte
    – Einsatz in взрывыgefährdeten Bereichen
    Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes
    kann zu Schädigungen an der eingelagerten
    Ware oder deren Verderb führen.
    Klimaklassen
    Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
    Betrieb bei begrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende
    Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufgedruckt.

    – Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
    sie sich nicht zu sehr erwärmen.

    – Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
    abkühlen lassen.

    – Тифкюльгут им Кюльраум ауфтауэн.
    – Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.*
    – Bei längeren Urlaubszeiten Kühlteil leeren und ausschalten.

    2 Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahren für ден Benutzer:
    – Dieses Gerät канн фон Kindern Сових фон
    Personen мит verringerten physischen, sensorischen Одер mentalen Fähigkeiten Одер
    Мангель Erfahrung унд Wissen benutzt
    Werden, Wenn Sie beaufsichtigt Одер bezüglich де sicheren Gebrauchs des Gerätes
    unterwiesen wurden und die daraus resultsierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
    Hinweis
    nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
    uUm einen einwandfreien Betrieb zu gewährBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
    leisten, angegebene Umgebungstemperaohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
    Турен Эйнхальтен.
    Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät beund entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom
    Klimaklasse
    für Umgebungstempermen von
    Gerät fernzuhalten, падает без температуры nicht permaSN
    10 °C до 32 °C
    nent beaufsichtigt werden.
    N
    16 °C до 32 °C
    – Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,
    immer am Stecker anfassen.Nicht am Kabel
    ST
    16 °C до 38 °C
    ziehen.
    T
    от 16 °C до 43 °C
    – Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
    1.3 Konformität
    – Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen.
    Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
    Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung
    entspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbebetreiben.
    stimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU,
    – Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den
    2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
    Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom
    Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfaches nach DIN EN 62552.
    Kundendienst oder anderem dafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.
    1.4 Produktdaten
    – Das Gerät nur nach den Angaben der Anweisung einbauen, anschließen und entsorgen.
    Produktdaten liegen nach Verordnung (EU) 2017/1369 dem
    Gerät bei. Das vollständige Produktdatenblatt ist auf der – Das Gerät nur in eingebautem Zusstand
    Liebherr-Website im Download-Bereich verfügbar.
    betreiben.
    – Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf
    1.5 Energie replacen
    und reichen Sie diese gegebenenfalls an den
    Nachbesitzer weiter.
    – Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöffnungen bzw. -gitter nicht abdecken.
    – Speziallampen wie LED-Lampen im Gerät
    – Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
    Dienen der Beleuchtung von dessen Innen- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
    raum
    und sind nicht zur Raumbeleuchtung
    Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
    гигнет.
    – Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedingungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) . Bei Abweichung der Umgebungstem- Brandgefahr:
    peratur von der Normtemperatur 25 °C kann sich der Ener- – Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem
    gieverbrauch ändern.
    Typenschild) ist umweltfreundlich, aber köffen möglich
    – Gerstäffen möglich, aber

    Бреннбар. Entweichendes Kältemittel kann
    – Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
    sich entzünden.
    der Energieverbrauch.
    – Lebensmittel sortiert einordnen (siehe 1 Gerät auf einen
    • Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht
    Blick) .
    beschädigen.
    – Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
    Reifbildung wird vermieden.

    * JE Nach Modell und Ausstattung

    3

    3

  • Page 4

  • Page 4

  • Page 4

  • Page 4

  • Page 4

    Bedienungs- und Anzeigelemente
    • IM GeräteiNnennennennennennenenenenenenennenenenenennenenennenenennennennennenenenenennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennennen
    kennzeichnet die Gefahr vor feuergefährli• Im Geräteinnenraum keine elektrischen
    chen Stoffen.
    Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
    Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich
    • Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer
    auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er
    oder Zündquellen in der Nähe der Austrittbezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür
    stelle beseitigen. Раум гут люфтен. Kundenund/oder im Gehäuse.Dieser Hinweis ist nur
    für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber
    dienst benachrichtigen.
    nicht entfernen.
    – Ключ взрывчатого вещества Stoffe oder Sprühdosen mit
    brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Beachten Sie die spezifischen Hinweise in
    Propan, Pentan usw. я Герэт лагерн. den anderen Kapiteln:
    Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar
    GEFAHR
    kennzeichnet
    eine
    unmittelbar
    an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder
    gefährliche Situation, die Tod Flammen oder
    eboline.Eventuell austreschwere Körperverletzungen zur
    tende Gase können sich durch elektrische
    Folge haben wird, wenn sie nicht
    vermieden wird.
    Bauteile entzünden.
    – Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol
    WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperenthaltende Gebinde nur dicht verschlossen
    verletzung zur Folge haben könnte,
    lagern. Eventuell austretender Alkohol kann
    wenn sie nicht vermieden wird.
    sich durch elektrische Bauteile entzünden.
    VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche SituaAbsturz- und Umkippgefahr:
    tion, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben
    – Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
    könnte, wenn sie nicht vermieden
    Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
    вирд.
    Плашки позолоченные insbesondere для Kinder.
    ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche SituaGefahr einer Lebensmittelvergiftung:
    tion, die Sachschäden zur Folge
    haben könnte, wenn sie nicht
    – Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
    Вермиден Вирд.
    Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen
    Hinweis
    kennzeichnet nützliche Hinweise
    und Schmerzen:
    und Tipps.
    – Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder
    Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand- 3 Bedienungs- und Anzeigeeleschuhe verwenden. Speiseeis, besonders mente
    Wassereis oder Eiswürfel nicht soft и
    nicht zu kalt verzehren.
    3.1 Bedien- und Kontrollelemente
    Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
    – Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.
    Zum Abtauen keine elektrischen Heizoder
    Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen
    или Abtausprays verwenden.
    – Eis nicht mit scharfen Gegenständen
    entfernen.
    Quetschgefahr:
    – Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in
    das Scharnier greifen. Finger können eingeklemmt werden.
    Symbole am Gerät:
    Das Symbol kann sich auf dem Kompressor
    befinden. Es bezieht sich auf das Öl im
    Kompressor und weist auf folgende Gefahr
    hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in
    die Atemwege tödlich sein.Dieser Hinweis ist
    nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine Gefahr.

    4

    Рис. 2
    (1) Taste On/Off Kühlteil
    (2) Temperaturanzeige
    Kühlteil
    (3) Einstelltaste Kühlteil
    (4) Taste SuperCool
    /Off Gefrierteil

    (9) Taste SuperFrost
    (10) Symbol SuperFrost
    (11) Taste Alarm
    (12) Symbol Alarm
    (13) Symbol Menu
    (14) Symbol Kindersicherung

    * Je nach Modell und Ausstattung Страница 7

  • 5

    Inbetriebnahme
    (7) Temperaturanzeige
    Gefrierteil
    (8) Einstelltaste Gefrierteil

    (15) Symbol Netzausfall

    3. 2 Temperaturanzeige
    Im Normalbetrieb вирда angezeigt:

    – матрица wärmste Gefriertemperatur
    – умереть durchschnittliche Kühltemperatur
    Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:
    – умереть Temperatureinstellung вирда verändert
    – нач дем Einschalten IST умереть Temperatur Noch Nicht Kalt
    genug
    – умереть Temperatur IST гм Mehrere Grad angestiegen
    In der Anzeige blinken Striche:
    – die Gefriertemperatur Liegt über 0 °C.
    Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin.Mögliche
    Ursachen
    и
    Maßnahmen
    zur
    Behebung:
    (siehe 7 Störungen) .

    – F0 bis F9

    Das Symbol Netzausfall

    мигает.

    4 Inbetriebnahme
    4.1 Gerät einschalten
    Hinweis
    Der Hersteller empfiehlt:
    u Gefriergut bei -18 °C oder kälter einlegen.

    u Einstellmodus aktivieren: Вкус SuperFrost Рис. 2 (9)
    ок. 5 секунд.
    w In der Anzeige wird das Symbol Menu Рис. 2 (13) angezeigt.
    w Мигание In der Anzeige c .
    u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
    w In der Anzeige erscheint c1.
    u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
    w Das Symbol Kindersicherung Fig. 2 (14) leuchtet
    in der Anzeige.
    w Мигание In der Anzeige c .
    w Die Funktion Kindersicherung ist eingeschaltet.
    Wenn der Einstellmodus bedet werden soll:
    u Die Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (6) kurz drücken.
    -одеру 5 мин. вартен.
    w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur angezeigt.
    Wenn die Funktion ausgeschaltet werden soll:
    u Einstellmodus aktivieren: Вкус SuperFrost Рис. 2 (9)
    ок. 5 секунд.
    w In der Anzeige wird das Symbol Menu Рис. 2 (13) angezeigt.
    w Мигание In der Anzeige c .
    u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
    w In der Anzeige erscheint c0 .
    u Mit der Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz bestätigen.
    w Das Symbol Kindersicherung Рис. 2 (14) эрлист.
    w Мигание In der Anzeige c .
    w Die Funktion Kindersicherung ist ausgeschaltet.
    Wenn der Einstellmodus bedet werden soll:
    u Die Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (6) kurz drücken.
    -одеру 5 мин. вартен.

    Герэт ок. 4 Stunden vor erster Beschickung einschalten.

    w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur angezigt.

    4.1.1 Gesamtgerät über Gefrierteil einschalten

    5.2 Türalarm*

    u
    u
    w
    w
    w
    w

    Tür öffnen
    Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (6) drücken.
    Kühlteil und Gefrierteil sind eingeschaltet.
    Temperaturanzeigen leuchten.
    Beim Öffnen der Kühlteiltür geht die Innenbeleuchtung an.
    Wenn im Display „DEMO“ angezeigt wird, ist der Vorführmodus aktiviert. Wenden Sie sich an den Kundendienst.

    4.1.2 Kühlteil einschalten
    Hinweis
    Längere Abwesenheit wie Urlaub
    u Das Kühlteil kann separat vom Gefrierteil ein- / ausgeschaltet werden.
    u
    u
    w
    w
    w

    Tür öffnen.
    Taste On/Off Kühlteil Fig. 2 (1) drücken.
    Temperaturanzeigen leuchten.
    Beim Öffnen der Kühlteiltür geht die Innenbeleuchtung an.
    Kühlteil ist eingeschaltet.

    5 Bedienung
    5.1 Kindersicherung
    Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen,
    dass Kinder beim Spilen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.

    5.1.1 Kindersicherung einstellen

    Für Kühl- / BioFresh-Teil und Gefrierteil
    Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet ist,
    ertönt der Tonwarner.
    Der Tonwarner verstummt Automatic, wenn die
    Tür geschlossen wird.

    5.2.1 Türalarm stumm schalten
    Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet
    werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür
    geöffnet ist.
    u Вкусовая сигнализация Рис. 2 (11) drücken.
    w Der Türalarm verstummt.

    5.3 Temperaturalarm
    Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist,
    ertönt der Tonwarner.
    Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und das
    Символ Аварийный сигнал Рис.2 (12).
    Ursache Für Eine Zu Hohe Temperatur Kann Sein:

    – Warree Frische Lebensmittel Wurden Eingelegt
    – Beim Umsortieren un unehmen von Lebensmitteln zu Zu
    Viel Warte Raumluft Eingeströmt

    – DER STROM WAR Länger Ausgehel
    – Das Gerät Ist Defekt

    Wenn die Funktion eingeschaltet werden soll:

    * Je nach Modell und Ausstattung

    5

  • Стр.2 (12) geht aus und die Temperaturanzeige hört auf zu
    blinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
    Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe 7 Störungen) .
    Hinweis
    Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel
    verderben.
    u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
    Lebensmittel nicht mehr verzehren.

    5.3.1 Temperaturalarm stumm schalten
    Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die
    Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktion
    wieder aktiv.
    u Вкусовая сигнализация Рис. 2 (11) drücken.
    Вт Der Tonwarner verstummt.

    5.4 Kühlteil
    Durch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sich
    unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über der
    Trennplatte zum BioFresh Bereich und an der Rückwand ist es
    am kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es
    am wärmsten.

    5.4.1 Lebensmittel kühlen
    Hinweis
    Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
    sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
    u Ventilatorluftschlitze immer freihalten.
    u Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven
    einsortieren. (siehe 1 Gerät auf einen Blick)
    u Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,
    Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.
    u Rohes Fleisch oder Fisch immer in sauberen, verschlossenen Behältern auf der untersten Ablage des Kühlbereichs
    lagern, so dass andere Lebensmittel nicht berührt werden
    oder es auf sie tropfen kann.
    u Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen
    oder abgeben, sowie Flüssigkeiten, immer in geschlossenen
    Gefäßen oder abgedeckt aufbewahren.
    u Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen
    Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussortieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst
    kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder
    umgekippt werden.
    u Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirkulieren kann.

    5.4.2 Температура Einstellen
    Chameatur Einstellen
    Chameatur Ist Abhängig Von Folgenden Faktoren:
    – Der Häufigkeit des türöffnens
    – der deer des türöffnens
    – der deawer des türöffnens
    – der de raumtemperatur des ufstellortes
    – der Art, температура und menge der lebensmittel
    Empfehlenswerte TemperiNstellung: 5 ° C
    Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die
    Einstellung 3 °C erreicht, wird wieder mit 9 °C begonnen.
    u Temperaturfunktion aufrufen: Die Einstelltaste
    Kühlteil Рис.2 (3) дрюкен.
    w In der Temperaturanzeige wird der bisher eingestellte Wert blinkend angezeigt.
    u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstelltaste Kühlteil Fig. 2 (3) so часто drücken, bis die
    gewünschte Temperatur in der Temperaturanzeige leuchtet.

    6

    u Temperatur fortlaufend ändern: Einstelltaste
    gedrückt halten.
    während des Einstellens wird der Wert blinkend
    angezeigt.
    Вт ок. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die
    neue Einstellung übernommen und wieder die tatsächliche
    Temperatur angezeigt.Die Temperatur im Innenraum stellt
    sich langsam auf den neuen Wert ein.

    5.4.3 SuperCool
    Mit SuperCool schalten Sie auf höchste Abkühleistung. Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen.
    Verwenden Sie SuperCool, um große Mengen von
    Lebensmitteln schnell abzukühlen.
    Wenn SuperCool eingeschaltet ist, kann der Ventilator* laufen.
    Das Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch
    können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend
    lauter sein.
    Шляпа SuperCool einen etwas höheren Energieverbrauch.
    Mit SuperCool kühlen
    u Taste SuperCool Fig. 2 (4) kurz drücken.
    w Das Symbol SuperCool Fig. 2 (5) leuchtet in der Anzeige.
    w Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert. SuperCool
    является единственным в своем роде.
    w SuperCool schaltet sich nach 12 Stunden Automaticisch ab.
    Das Gerät arbeitet im energyparenden Normalbetrieb
    weiter.
    SuperCool vorzeitig ausschalten
    u Вкус SuperCool Fig. 2 (4) kurz drücken.
    w Das Symbol SuperCool Рис. 2 (5) erlischt in der Anzeige.
    w SuperCool ist ausgeschaltet.

    5.4.4 Abstellflächen
    Abstellflächen versetzen oder herausnehmen
    Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen
    durch Auszugsstopps gesichert.

    Рис. 3

    u Abstellfläche anheben und ein Stück nach vorne ziehen.
    u Abstellfläche in der Höhe verstellen. Dazu die Aussparungen entlang der Auflagen verschieben.
    u Zum vollständigen Herausnehmen Abstellfläche schräg
    stellen und nach vorne herausziehen.
    u Abstellfläche in der gewünschten Höhe wieder einschieben.
    Die Auszugsstopps müssen nach unten zeigen und hinter
    der vorderen Auflagefläche liegen.
    Abstellflächen zerlegen
    u Die Abstellflächen können
    zur
    Reinigung
    zerlegt
    werden.

    * Je nach Modell und Ausstattung

  • Page 7

    Bedienung
    5.4.5 Доп.

    u Die obere Seite zur Lagerung von Hühnereiern verwenden.
    u Die untere Seite zur Lagerung von Wachteleiern verwenden.

    Рис. 4
    u Die Glasplatte (1) mit den Auszugsstopps muss vorne
    liegen, so dass die Stopps (3) nach unten zeigen.

    5.4.6 Türabsteller
    Türabsteller versetzen

    5.5 BioFresh-Teil
    Das BioFresh-Teil ermöglicht für einige frische Lebensmittel
    eine längere Lagerzeit im Vergleich zum herkölen 906mmlichen zum 906mmlicht.
    Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit позолоченный иммер
    das auf der Verpackung angegebene Datum.
    Fallen Temperaturen ниже 0 °C, können Lebensmittel
    anfrieren.

    5.5.1 DrySafe
    Der DrySafe eignet sich zur Lagerung von trockenen oder
    verpackten Lebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch,
    Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima
    ein.

    5.5.2 Безопасный для фруктов и овощей
    Рис. 5Sie können die Feuchtigkeit selber
    einstellen.
    Der Fruit & Vegetable-Safe eignet sich bei der Einstellung hohe
    Luftfeuchtigkeit zur Lagerung von unverpacktem Salat,
    Gemüse, Obst mit hoher Eigenfeuchte. Bei gut gefülltem
    Schubfach stellt sich ein taufrisches Klima ein.

    5.5.3 Feuchte im Fruit & Vegetable-Safe
    einstellen
    Fig. 6

    u Die Türabsteller können zum Reinigen zerlegt werden.

    5.4.7 Flaschenhalter verwenden
    Flaschenhalter verwenden
    Flaschen
    nicht
    u Damit
    umkippen, Flaschenhalter
    verschieben.

    Рис. 7
    Die Luftfeuchtigkeit im Fruit & Vegetable-Safe kann stufenlos
    eingestellt werden.
    u

    5.4.8 Eierbehälter
    Der Eierbehälter ist ausziehbar und wendbar. Die beiden Teile
    des Eierbehälters können verwendet werden, um Unterschiede
    wie das Kaufdatum zu kennzeichnen.

    * Je nach Modell und Ausstattung

    geringe Luftfeuchtigkeit: Schieberegler nach hinten
    setzen.
    w Die Schlitze im Deckel sind teilweise oder ganz geöffnet.Die
    Luftfeuchtigkeit im Fruit & Vegetable-Safe verringert sich.

    7

  • Page 8

    Bedienung
    u
    hohe Luftfeuchtigkeit: Schieberegler nach vorne

    ziehen.
    w Die Schlitze im Deckel sind ganz oder teilweise
    geschlossen. Die Luftfeuchtigkeit im Fruit & Vegetable-Safe
    erhöht sich.

    Richtwerte für die Lagerdauer Bei Hoher Luftfeuchtigkeit
    Bei 0 ° C
    BIS

    13

    Tage

    13

    Tage

    Kräuter

    BIS

    13

    Tage

    Lauch

    BIS

    29

    Tage

    Pilze

    BIS

    BIS

    70002 BIS

    70002

    70003

    Tage

    Hinweis
    U Nicht Iniofresh-teil Gehören Kälteempfindliches Gemüse
    Wie Gurken, Auberginen, Tomaten, Zucchini Sowie Alle Kälteempfindlichen Südfrüchte.

    Radieschen

    BIS

    BIS

    10

    Tage

    Rosenkohl

    BIS

    20

    Tage

    Spargel

    BIS

    180002 Ubit

    U Damit Lebensmittel Nicht Durch Übertragene KEIME
    Verderben: Unverpackte Tieris und pflanzliche Lebensmittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern.
    Позолоченные штампы для различных флейшсортенов.
    Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagert
    werden müssen:
    u Lebensmittel verpacken.
    u Sehr feuchte Lebensmittel einlagern: Vorher abtropfen
    lassen.
    Wenn zu viel Feuchtigkeit im Fach ist:
    u Einstellung geringe Luftfeuchtigkeit wählen.
    -oderu Feuchtigkeit mit Tuch entfernen.

    Spinat

    BIS

    13

    13

    Tage

    BIS

    Tage

    BIS

    13

    Tage

    13

    ÄPFEL

    BIS

    80

    Tage

    Birnen

    BIS

    55

    Tage

    BIS

    3

    Tage

    DATTELN

    BIS

    180

    Tage

    180

    Tage

    ERDBEEREN

    BIS

    7

    Tage

    Feigen

    BIS

    7

    Tage

    Tage

    BIS

    Tage

    3

    Tage

    Johannisbeeren

    BIS

    70002

    BIS

    7

    Tage

    Kirschen, Süß

    до

    14

    Tage

    Киви

    до

    80

    Tage

    PFIRSICHE

    BIS

    BIS

    13

    Tage

    PFLAUMEN

    Tage

    20

    Tage

    PreiSelbeeren

    BIS

    60

    Tage

    60

    Rhabarber

    BIS

    13

    Tage

    Stachelbeeren

    bis

    13

    Tage

    Trauben

    bis

    29

    Tage5. 4 Lebensmittel Lagner

    5.5.5 Lagerzeiten
    Richtwerte Für Die Lagerdauer Bei Geringer Luftfeuchtigkeit Bei 0 ° C
    Масло

    Tage

    90

    Tage

    Hartkäse

    BIS

    110

    Tage

    MILCH

    BIS

    12

    Tage

    Wurst, Aufschnitt

    BIS

    Tage

    GEFLÜGEL

    BIS

    6

    Tage

    SCHWEINEFLEISCH

    BIS

    70002

    70002 Rindfleisch

    BIS

    7

    Tage

    Wild

    bis

    7

    Tage

    Hinweis
    u Beachten Sie, dass 92 eiweißretelichereД. ч. Schalen- und Krustentiere verderben
    schneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
    Richtwerte für die lagerdauer bei hoher luftfeuchtigkeit
    Bei 0 ° C
    Gemüse, Salate
    Artischocken

    Tage

    продавец

    BIS

    28

    Tage

    Blumenkohl

    BIS

    21

    Tage

    BISCLI

    BIS

    BIS

    13

    CHICORÉE

    CHICORÉE

    BIS

    270002 FELDSALAT

    FELDSALAT

    BIS

    19 20003

    Tage

    Erbsen

    BIS

    14

    Tage

    Grünkohl

    BIS

    BIS

    14

    Tage

    Tage

    80

    Tage

    Knblauch

    BIS

    160

    Tage

    160

    Kohlrabi

    BIS

    55

    Tage

    8

    Обст

    5. 5.6 Температура в BioFresh-Teil einstellen
    Empfehlenswerte Kühlteileinstellung: 5 °C. Die BioFreshTemperatur с автоматическим регулированием температуры и температурой нагрева
    Bereich zwischen 0 °C и 3 °C.
    Sie können die Temperatur geringfügig kälter oder wärmer
    einstellen. Die Temperatur ist einstellbar von b1 (niedrigste
    Temperatur) до b9 (höchste Temperatur). Voreingestellt ist der
    Wert b5. Bei den Werten b1 bis b4 kann die Temperatur unter
    0 °C упала, поэтому dass die Lebensmittel anfrieren können.
    Der Wert kann fortlaufend geändert werden. Ist die Einstellung
    b9 erreicht, wird wieder mit b1 begonnen.
    u Einstellmodus aktivieren: Вкус SuperFrost Рис. 2 (9) ок.
    5 секунд.
    w Das Symbol Меню Рис. 2 (13) leuchtet. In der Temperaturanzeige wird c angezeigt.
    u Einstelltaste Gefrierteil Рис. 2 (8) так часто
    drücken, bis in der Anzeige b blinkt.
    u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 2 (9) kurz
    drücken.
    u Einstelltaste Gefrierteil Рис.2 (8) так часто
    drücken, bis in der Anzeige der gewünschte
    Wert angezeigt wird.

    * Je nach Modell und Ausstattung

  • Page 9

    Bedienung
    u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 2 (9)
    drücken.
    w Мигание In der Temperaturanzeige b.
    u Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Gefrierteil
    Fig. 2 (6) drücken.
    w In der Temperaturanzeige wird wieder die Kühlteil-Temperatur angezeigt.
    w Die Temperatur im BioFresh-Teil stellt sich langsam auf den
    neuen Wert ein.

    5.5.7 Schubfächer

    VORSICHT

    Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
    Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
    platzen. Позолоченные штампы insbesondere für kohlensäurehaltige
    Getränke.
    u Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
    Damit Die Lebensmittel Schnell Bis Zum Kern Durchfrieren,
    Folgende Mengen Pro Backung Nicht Überschreiten:
    – ОБСТ, Gemüse Bis Zu 1 кг
    – Fleisch Bis Zu 2,5 кг
    U Lebensmittel в Геффрейбетельн, Wiederverwendbaren Kunststoff-, Metall- Oder Aluminiumbehältern порции свеклы verpacken.

    5.6.2 Lagerzeiten
    Рис. 8

    u Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne
    wegnehmen.
    u Schienen wieder einschieben.

    Рис. 9

    u Schienen herausziehen.
    u Schubfach auf die Schienen aufsetzen und einschieben bis
    es hinten hörbar einrastet.

    5.5.8

    5.5.8 Deckel Fruit & Vegetable-Safe

    Richtwerte Für Die Lagerdauer Вершеджен Лебенсмиттель IM
    Gefrierteil:
    Speiseeis

    2 BIS 6 Monate

    Wurst, Schinken

    2 BIS 6 Monate

    Brotwarn

    2 BIS 6 Monate

    Wild, Schwein

    6 BIS 10 Monate

    Fisch, Fett

    2 BIS 6 Monate

    2 BIS 6 Mager

    6 BIS 12 MANATE

    KÄSE

    2 BIS 6 MONATE

    GEFLÜGEL, Rind

    6 bis 12 Monate

    Gemüse, Obst

    6 bis 12 Monate

    Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte.

    5.6.3 Lebensmittel auftauen
    u

    Рис.
    u Deckel Fruit & Vegetable-Safe einsetzen: Deckelstege von
    unten in die heintere Halterung Fig. 10 (1) einführen und
    vorne in die Halterung Fig. 10 (2) einrasten.

    5.6 Gefrierteil
    Im Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern,
    Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.

    5.6.1 Lebensmittel einfrieren
    Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
    von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe 1 Gerät auf
    einen Blick) под „Gefriervermögen … kg/24h“.
    Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 кг Gefriergut
    belastet werden.
    Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet
    werden.
    Nach dem Schließen der Tür entsteht ein Vakuum. Nach dem
    Шлиссен ок. 1 мин. Warten, dann lässt sich die Tür leichter
    öffnen.

    * Je nach Modell und Ausstattung

    im Kühlraum
    im Mikrowelengerät
    im Backofen/Heißluftherd
    bei Raumtemperatur
    Nur soviel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden.
    Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten.
    u Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder
    einfrieren.

    5.6.4 Температура Einstellen
    Chameatur Einstellen
    Chameatur Ist Abhängig Von Folgenden Faktoren:
    – Der Häufigkeit des türöffnens
    – der deer des türöffnens
    – der deaer des türöffnens
    – der de raumtemperatur des aufstellortes
    – der Art, температура und und menge der lebensmittel
    Empfehlenswerte temperiensstellung: -18 °C
    Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden.Ist die
    Einstellung -26 °C erreicht, wird wieder mit -15 °C begonnen.
    u Temperaturfunktion aufrufen: Einmal Einstelltaste Gefrierteil Fig. 2 (8) drücken.
    w In der Temperaturanzeige wird der bisher eingestellte Wert blinkend angezeigt.
    u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstelltaste Gefrierteil Fig. 2 (8) so часто drücken bis die
    gewünschte Temperatur in der Temperaturanzeige leuchtet.
    u Temperatur fortlaufend ändern: Einstelltaste gedrückt
    halten.
    w Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.

    9

  • Страница 10

    Bedienung
    w Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die
    neue Einstellung übernommen und wieder die tatsächliche
    Temperatur angezeigt. Die Temperatur im Innenraum stellt
    sich langsam auf den neuen Wert ein.

    5.6.6 Schubfächer

    5.6.5 SuperFrost
    Mit dieser Funktion Können Sie frische Lebensmittel
    schnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerät
    arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch
    können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
    Außerdem erhält bereits eingelagertes Gefriergut eine «Kältereserve». Dadurch bleiben die Lebensmittel länger gefroren,
    wenn Sie das Gerät abtauen.*
    Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
    von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter “Gefriervermögen … kg/24h” angegeben. Diese maximale Gefriergutmenge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.
    Je nachdem wieiel frische Lebensmittel eingefroren werden
    sollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einer
    kleinen Gefriergutmenge ca.6h, bei der maximalen Gefriergutmenge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.
    Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie möglichst
    breitflächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits
    gefrorener Посуда в Berührung Bringen, damit diese nicht
    antaut.
    SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:
    – beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
    – beim Einfrieren von bis zu ca. 1 кг frischen Lebensmitteln
    täglich
    Mit SuperFrost einfrieren
    u Taste SuperFrost Рис.2 (9) einmal kurz drücken.
    w Das Symbol SuperFrost Рис. 2 (10) leuchtet.
    w Die Gefriertemperatur sint, das Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung.
    Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
    u Ca. 6 часов вартен.
    Продукт для защиты от NoFrost:*
    u Verpackte Lebensmittel in die unteren Schubfächer legen. *
    Geräte mit NoFrost:*
    u Verpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer legen.*
    Bei der maximalen Gefriergutmenge:
    u Ca. 24 часа в сутки.
    Geräte ohne NoFrost:*
    u Unterstes Schubfach herausnehmen und die Lebensmittel
    сразу в das Gerät legen, so dass sie Kontakt zum Boden
    oder den Seitenwänden haben.*
    Geräte mit NoFrost:*
    u Obere Schubfächer herausnehmen und die Lebensmittel
    сразу на оберег Abstellflächen legen.*
    w SuperFrost schaltet sich nach 65 Stunden Automaticisch ab.
    w Das Symbol SuperFrost Рис. 2 (10) erlischt, wenn das
    Einfrieren abgeschlossen ist.
    u Lebensmittel in die Schubfächer legen und diese wieder
    einschieben.
    w Das Gerät arbeitet im energyparenden Normalbetrieb
    weiter.

    10

    Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:
    Schubfach nach vorne ziehen und herausheben.

    5.6.7 Abstellflächen
    Abstellflächen versetzen
    herausu Abstellfläche
    nehmen: vorne anheben und
    herausziehen.
    wieder
    u Abstellfläche
    einsetzen: bis zum Anschlag
    einfach einschieben.

    Abstellflächen zerlegen
    u Die Abstellflächen können
    zum
    Reinigen
    zerlegt
    werden.

    5.6.8 VarioSpace
    Sie können zusätzlich zu den
    Schubfächern
    auch
    die
    Abstellflächen herausnehmen.
    So erhalten Sie Platz für große
    Lebensmittel wie Geflügel,
    Fleisch, große Wildteile sowie
    hohe Backwaren als
    Ganzes eingefroren und weiter
    zubereitet werden.
    u Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 кг Gefriergut
    belastet werden.
    u Die Platten können jeweils mit 35 kg Gefriergut belastet
    werden.

    * Je nach Modell und Ausstattung

  • Страница 11

    Wartung
    5.6.9 Eiswürfelschale

    Рис.11
    Wenn das Wasser gefroren ist:
    u Eiswürfelschale kurz unter warmes Wasser halten.
    u Deckel abnehmen.
    u Enden der Eiswürfelschale leicht in entgegengesetzter Richtung drehen und Eiswürfel herauslösen.
    Eiswürfelschale zerlegen

    Рис. 12

    u Die Eiswürfelschale kann zur Reinigung zerlegt werden.

    6 Wartung
    6.1 manuell Abtauen*
    Kühlteil:
    Das Kühlteil tautautotisch ab. Das Tauwasser verdunstet
    Durch die Kompressorwärme.Wassertropfen an der Rückwand
    sind Функциональный bedingt und Völlig нормальный.
    u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser
    abfließen kann. (siehe 6.3 Gerät reinigen) .
    Gefrierteil:
    Im Gefrierteil bildet sich nach längerem Betrieb eine Reif- bzw.
    Айсшихт.
    Die Reif- bzw. Eisschicht bildet sich schneller, wenn das Gerät
    häufig geöffnet wird oder die eingelegten Lebensmittel warm
    sind. Eine dickere Eisschicht erhöht jedoch den Energieverbrauch.Deshalb дас Gerät regelmäßig abtauen.
    Abtauvorgang:

    WARNUNG

    Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
    u Verwenden Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere
    Mittel, die nicht vom Hersteller empfohlen beschädigungsgefahr, um den 9026.
    u Zum Abtauen keine elektrischen Heizoder Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen oder Abtausprays
    verwenden.
    u Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
    u Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.

    * Je nach Modell und Ausstattung

    Einen Tag vor dem Abtauen SuperFrost einschalten.
    Das Gefriergut erhält eine «Kältereserve».
    Gerät ausschalten.
    Die Temperaturanzeige erlischt.
    Wenn die Temperaturanzeige nicht erlischt, ist die Kindersicherung aktiv. (siehe 5.1 Детский сад) .
    u Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
    u Gefriergut evtl. im Schubfach in Zeitungspapier oder Decken
    einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren.
    u Einen Topf mit heißem, nicht kochendem Wasser auf eine mittlere
    Platte stellen.
    – oderu Die unteren beiden Schubfächer
    halbvoll mit handwarmem Wasser
    und in das Gerät einsetzen.
    u
    w
    u
    w
    w

    Das Abtauen wird beschleunigt.
    Tauwasser wird in den Schubfächern aufgefangen.
    Gerätetür während des Abtauens offen lassen.
    Losgelöste Eisstücke herausnehmen.
    Darauf achten, dass das Tauwasser nicht in den Möbelumbau läuft.
    у Таувассер эвтл. mehrmals mit einem Schwamm oder Tuch
    aufnehmen.
    u Das Gerät reinigen und trockenreiben. (siehe 6.3 Gerät
    reinigen) .
    w
    w
    u
    u
    u

    6.2 Abtauen mit NoFrost*
    Das NoFrost-System taut das Gerät Automaticisch ab.
    Kühlteil:
    Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.
    u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser
    abfließen kann. (siehe 6.3 Gerät reinigen)
    Gefrierteil:
    Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird Periodisch Abgetaut und verdunstet.
    u Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.

    6.3 Gerät reinigen
    Das Gerät regelmäßig reinigen.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!
    Heißer Dampf zu Verbrennungen führen und die Oberflächen beschädigen.
    u Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!

    ACHTUNG

    Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
    u Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
    u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
    Stahlwolle verwenden.
    u Keine scharfen, scheuernden, sand-, chloridoder säurehaltigen Putzmittel verwenden.
    u Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
    u Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
    oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.
    u Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
    beschädigen.
    u Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
    und elektrischen Teile dringen lassen.
    u Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit нейтралем pH-Wert verwenden.
    u Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
    Reiniger und Pflegemittel verwenden.

    11

  • Page 12

    Störungen
    u Gerät leeren.
    u Netzstecker ziehen.
    u Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
    Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
    u Ablauföffnung reinigen: Ablagerungen mit einem dünnen Hilfsmittel,
    z.
    B.
    einem
    Wattestäbchen
    entfernen.

    u Die meisten Ausstattungsteile lassen sich zum Reinigen
    zerlegen: siehe im jeweiligen Kapitel.
    u Schubladen mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel
    von Hand reinigen.
    u Deckel Fruit & Vegetable-Safe с водяным паром Wasser
    и другими насадками для рук.
    u Die restlichen Ausstattungsteile sind spülmaschinengeeignet.
    u Teleskopschienen nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
    Das Fett in den Laufbahnen dient zur Schmierung und darf
    nicht entfernt werden.
    Nach dem Reinigen:
    u Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
    u Gerät wieder anschließen und einschalten.
    u SuperFrost einschalten (см. 5.6.5 SuperFrost) .
    Wenn die Temperatur ausreichend Kalt ist:
    u Die Lebensmittel wieder einlegen.

    6.4 Kundendienst
    Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können
    (siehe 7 Störungen) . Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie
    sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte
    dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Verletzungsgefahr durch unfachmannische Reparatur!
    u Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschlussleitung,
    die
    nicht
    ausdrücklich
    genannt
    sind
    (siehe 6 Wartung), nur vom Kundendienst ausführen
    lassen.
    u Gerätebezeichnung
    Рис. 13 (1), ServiceNr. Рис. 13 (2) и серийный номер
    . Рис. 13 (3)
    vom
    Typenschild
    ablesen. Das Typenschild befindet sich
    an der linken Geräteinnenseite.

    Рис. 13

    u Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Gerätebezeichnung Fig. 13 (1), Service-Nr. Рис. 13 (2) и серийный номер. Рис. 13 (3) mitteilen.
    w Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
    u Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst
    eintrifft.
    w Die Lebensmittel bleiben länger kühl.
    u Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)
    oder Sicherung ausschalten.

    7 Störungen
    Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch

    12

    während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie
    bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der
    Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.
    Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
    Das Gerät arbeitet nicht.
    → Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
    u Gerät einschalten.
    → Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
    u Netzstecker kontrollieren.
    → Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
    u Sicherung kontrollieren.
    Der Kompressor läuft lang.

    → Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine

    niedrige Drehzahl. Obwohl sich daurch die Laufzeit
    erhöht, wird Energie gespart.
    u Das ist bei energyparenden Modellen normal.
    → SuperFrost ist eingeschaltet.
    Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
    Kompressor länger. Помирает нормально.
    → SuperCool ist eingeschaltet.
    Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
    Kompressor länger. Помирает нормально.
    Подсветка светодиода в течение 5 секунд*.
    → Эйн Фелер лейтенант вор.
    u An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .
    Geräusche sind zu laut.
    → Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
    verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräusche verursachen.
    u Das Geräusch ist normal.
    Ein Blubbern und Plätschern
    → Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kältekreislauf flyeßt.
    u Das Geräusch ist normal.

    Ein leises Klicken

    → Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat
    (der Motor) autotisch einoder ausschaltet.

    u Das Geräusch ist normal.

    Эйн Бруммен. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich
    das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
    → Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten
    Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich
    Automaticisch die Kälteleistung.
    u Das Geräusch ist normal.
    → Bei eingeschaltetem SuperCool, frisch eingelegten Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich Automaticisch die Kälteleistung.
    u Das Geräusch ist normal.
    → Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
    u Problemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts)
    Ein tiefes Brummen

    → Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des
    Вентиляторы.

    u Das Geräusch ist normal.
    Vibrationsgeräusche
    → Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden
    Gegenstände und nebenstehende Möbel von dem
    laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
    u Den Einbau überprüfen und Gerät ggf. новый аусрихтен.
    u Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
    In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F9

    → Ein Fehler legt vor.
    u An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .

    * Je nach Modell und Ausstattung

  • Page 13

    Außer Betrieb setzen
    In der Temperaturanzeige blinkt Netzausfall
    . In der
    Temperaturanzeige wird die wärmste Temperatur angezeigt, die während des Netzausfalls erreicht wurde.
    → Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall или
    eine Stromunterbrechung während der letzten Stunden
    или Tage zu hoch angestiegen.Wenn die Stromunterbrechung bedet ist, arbeitet das Gerät in der letzten Temperatureinstellung weiter.
    u Anzeige der wärmsten Temperatur löschen: Taste Alarm
    Fig. 2 (11) drücken.
    u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
    Lebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebensmittel
    nicht wieder einfrieren.
    In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO.
    → Der Vorführmodus ist aktiviert.
    u An den Kundendienst wenden (siehe 6 Wartung) .
    Gerät ist an den Außenflächen warm*.
    → Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
    Kondenswasser genutzt.
    u Умирает нормально.
    Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
    Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
    Gerätetür schließen.
    Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
    Lüftungsgitter freimachen und reinigen.
    Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
    Problemlösung: (siehe 1.2 Einsatzbereich des Geräts) .
    Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
    Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
    wieder einstellt.Falls nicht, wenden Sie sich an den
    Kundendienst (siehe 6 Wartung) .
    → Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne
    SuperFrost eingelegt.
    u Problemlösung: (siehe 5.6.5 SuperFrost)
    → Die Temperatur ist falsch eingestellt.
    u Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden
    kontrollieren.
    → Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,
    Heizung и т. д.).
    u Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
    → Das Gerät wurde nicht richtig in die Nische eingebaut.
    u Überprüfen, ob das Gerät korrekt eingebaut wurde und die
    Tür richtig schließt.
    In der Anzeige werden Striche („–“) angezeigt.
    → Die Gefriertemperatur ist durch einen Netzausfall oder eine
    Stromunterbrechung über Null Grad angestiegen.


    u

    u

    u

    u

    u

    Siehe auch «Stromausfall» und «
    »
    Dieungleuchleuchtuch.
    → Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
    u Gerät einschalten.
    → Die Tür war länger als 15 min. обидеть
    u Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
    ок. 15 мин. автоматический авт.
    → Die LED-Beleuchtung ist deekt oder die Abdeckung ist
    beschädigt:

    WARNUNG

    Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!
    Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.
    u LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür
    ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren
    lassen.

    * Модель и Ausstattung

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Verletzungsgefahr durch LED Lampe!
    Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Risikogruppe RG 2.
    Wenn die Abdeckung deekt ist:
    u Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in
    die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt
    werden.

    8 Außer Betrieb setzen
    8.1 Gerät ausschalten
    Hinweis
    u Um das gesamte Gerät auszuschalten, muss nur das
    Gefrierteil ausgeschaltet werden.Dabei wird Automaticisch
    das Kühlteil mit ausgeschaltet.
    u Das Kühlteil kann einzeln ausgeschaltet werden (z.B.
    während längerer Abwesenheit wie Urlaub), das Gefrierteil
    bleibt dabei в Betrieb.
    u Wenn sich das Gerät bzw. das Kühlteil nicht ausschalten
    lässt, ist die Kindersicherung aktiv (siehe 5. 1 Kindersicherung) .

    8.1.1 Gesamtgerät über Gefrierteil ausschalten
    u
    w
    w
    w

    Taste On/Off Gefrierteil Рис. 2 (6) ок. 2 секунды.
    Ein Langer Piepton ertönt.
    Die Temperaturanzeigen sind dunkel.
    Das Gerät (Kühlteil und Gefrierteil) ist ausgeschaltet.

    8.1.2 Kühlteil ausschalten
    Hinweis
    Längere Abwesenheit wie Urlaub
    u Das Kühlteil kann separat vom Gefrierteil ein- / ausgeschaltet werden.
    u
    w
    w
    w

    Taste On/Off Kühlteil Fig. 2 (1) ок. 2 секунды.
    Die Temperaturanzeige Kühlteil Fig. 2 (2) ist dunkel.
    Das Kühlteil ist ausgeschaltet.
    Das Gefrierteil bleibt in Betrieb.

    8.2 Außer Betrieb setzen
    u
    u
    u
    u

    Gerät leeren.
    Gerät ausschalten (siehe 8 Außer Betrieb setzen) .
    Netzstecker herausziehen.
    Gerät reinigen (siehe 6.3 Gerät reinigen) .

    u Tür offen
    entstehen.

    Lassen,

    Damit

    CONE

    SCHLECHTEN

    Gerüche

    Gerüche

    Gerüche

    Gerüche

    Gerät Enthorgen
    DAS Gerät Enthält Noch Wertvolle Materien Ent
    IST EIRR VOM Unsortierten Siedlungsabfall
    GetRennten Erfassung Zuzuführen. Die Entsorgung
    von ausgedienten Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und
    Gesetzen erfolgen.
    Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf
    nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben
    auf dem Typenschild) и das Öl nicht unkontrolliert entweichen können.
    u Gerät unbrauchbar machen.
    u Netzstecker ziehen.

    13

  • Page 14

    Gerät entsorgen
    u Anschlusskabel durchtrennen.

    14

    * JE Nach Modell und ausstattung

  • Page 15

    * JE NACTORGEN

    * JE NACH MODELL Und AusStattung

    15

  • 15

  • Page 16 2000277

    67 Page 16

    Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
    Memminger Straße 77-79
    88416 Ochsenhausen
    Германия
    home.liebherr.com

  • LIEBHERR ICBS 3324-21 в комбинации с котелками 178 см

    Bij ons vindt u NIEUWE producten maar ook nieuwe producten met alleen VERPAKINGSSCHADE , het product zelf is niet beschadigd. Daarnaast hebben we ook B KEUZE producten, deze kunnen een lichte beschadiging hebben, u kunt hiervoor foto’s aanvragen op de productpagina. Alle B KEUZE producten zijn nieuw, getest en worden geleverd met fabrieksgarantie.

    Запись продукции

    ICBS 3324 Comfort. Langer vers with BioFresh

    De Liebherr ICBS 3324 представляет собой комбинацию керосина/сна с системой сна, а также раздельно регулируя его теплообменный аппарат. De BioFresh 0°C технологическая закваска для дополнительных овощей, фруктов, овощей, фруктов, овощей и фруктов.

    BioFresh 0°C

    Groente, фрукты, vlees en vis tot 3x langer vers.

    SuperFrost

    Supersnel invriezen.

    Comfort deurvakken

    Ook voor extra grote 2 litre verpakkingen.

    LED verlichting

    Energiezuinige, holdere verlichting.

    LC цифровой дисплей температуры

    Датчик температуры на дисплее.

    SuperCool automaat

    Снел afkoelen van levensmiddelen.

    FrostSafe

    Предупреждение о безопасности на месте хранения.

    Optisch en akoestisch Temperatuuralarm

    Hoorbare waarschuwing bij storage.

    Deelen onderschuifbaar glasplateau

    Ruimte voor hoge karaffen of verpakkingen.

    Specificaties
    Дизайн
    Kastontwerp Inbouw
    Kleur ван гет продукт Wit
    Deursysteem Sleepdeur systeem
    Deurscharnieren Rechts
    Draairichting деур verwisselbaar Ja
    Kinderslot Ja
    Ingebouwd дисплей Ja
    Тип Beeldscherm Digitaal
    Soort bediening Druktoetsen
    Materiaal legplateaus GLAS
    PRESTATIE
    TOTALE BRUTOCAPACTEITIT 281 L
    TOTALE NETTOCAPACTEIT 255 L
    NOTOCATKITEIT 255 L
    KLILAATKLASSE SN (SUBNOMLAL) – ST (субтропический)
    Minal EdivereELe Tematuur 10 ° C
    Geluidsniveau 35 дБ
    Dispenser Nee
    IJSmaker Nee
    Koelkast
    Brutocapaciteit koelkast 198 л
    Nettocapaciteit koelkast 175 л
    Super Cool functie Ja
    Automatisch ontdooien (koelkast) Ja
    Multi-luchtwegsysteem (koelkast) Nee
    Binnenverlichting (koelkast) Ja
    Soort лампа LED
    Flessenrek Ja
    Eierenrekje Ja
    Aantal groente Lead 2
    Aantal Legplateaus (Koelkast) 4
    Aantal Deurvakken (Koelkast) 2
    Vershoudzone
    Vershoudzone (ы) ja
    Brutocapaciteit vershoudzone (ы) 72 л
    Nettocapaciteit Virhoudzone (ы) 67 л
    Vriezer
    Ingebouwde Vriezer JA
    Vriezer Positie Onder
    Brutocapaciteit vriezer 83 л
    Nettocapaciteit vriezer 80 л
    Vriescapaciteit 11 кг / 24U
    Aantal Штеррен 4 *
    Bewaartijd Bij stroomuitval 22 Uur
    Binnenverlichting (vriezer) нээ
    Snelvriesfunctie Ja
    Aantal vrieslades 3
    Aantal legplateaus (vriezer) 3
    Ergonomie
    Аварийный сигнал Deur open Nee
    Аварийный сигнал температуры Nee
    Verstelbare voeten Ja
    Energie
    Класс энергоэффективности A++
    Jaarlijks energieverbruik 240 кВтч
    Stroomgebruik per dag 0. 655 KWU
    AC Invoer напряжение 220 – 240 V
    AC invoer – 240 V
    AC invoere Commentie 50 Гц
    Стрельс 1.4 A
    Sweeight Senive
    Antibacterile Ancties Nee
    Ontdooifatubateie JA
    GEWICHT EN OMVANG
    HOOGTE 177 см
    BETORETE 54 см
    Diepte 54,4 см
    GeWicht 62,7 кг
    Nishoogte 178,8 см
    Nisbreedte 57 см
    Nisdiepte 55 см
    Sokkelhoogte (мин-макс) 66.9 – 73.6 см

    EAN Детали изделия 4016803046370
    Мерк Liebherr
    Тип МКГЩ 3324-21

    GLASSLINE draagplateaus

    Tot 30 кг belastbaar ен eenvoudig те восстанавливать.

    BioFresh (0°C) с грузом на телескопических рельсах

    BioFresh на открытом воздухе.

    4 sterren vriesvak

    Geschikt voor invriezen en bewaren.

    Liebherr ICBS 3324 – Kombinovaná lednička s mrazákem dole

    Biofreesh

    Biofresh

    Více Jak Dekápěšne Firma Liebherr Velmi úspěšně Nabízí Zákazníkům v Celosvětovém Měřítku Svoji Patententovanou Technologii Biofresh.

    Синонимы к BioFresh: витамины, минералы, белки, стоповые пробы, красота, свежесть, энергия, выносливость и здоровый животный стиль.Единый BioFresh не может быть заменен с так называемыми «нулевыми зонами». Všichni přece slibují to same, dlouhodobou čerstvost, svěžest a zdravý životní style.Čím se tedy BioFresh odlišuje od ostatních, takzvaných „nulových zón“?

    dělitelný skleněný regál

    jednu polovinu dělitelného zasuněného regálu je možné zasunout pod polovinu druhou, COž S Sebou přináší větší flexibilitu Pro Sqladování potravin a možnost skladovat vyšší nádoby. Všechny regály z bezpečnostního skla mohou byt výškově nastaveny podle potřeby.

    DuoCooling

    Предварительно и независимая установка теплоты в охладителях и морозильных камерах, комбинированных охлаждающих и дозированных двух технологиях DuoCooling с двумя наружными регуляторами. Mezi chladicí a mrazicí částí nedochází k žádné cirkulační výměně vzduchu. Tím je zabráněno vzájemnému přenosu pachů, nadměrnému tplotnímu vlnění v úložných prostorech, vysoušení uskladněných potravin v chladicí části a nežádoucímu navyšování spotříeby.

    Интегрированный жилой спотржебич

    Спотржебич лзэ без проблем умистит за набитковы двери, а так же идеально интегрирует до сеставы кучинське набитку.Tím vznikne opticy jednotná kuchyňská linka. Za povšimnutí také stojí dvě odlišné řešení montáže dveří nábytku. Montáž s pevným uchycením dveří: Dveře nábytku jsou instalovány pouze na dveře spotřebiče, na kterých spočivají svojí celou hmotností. Dveře nábytku nejsou montážně spojeny pomocí pantů s korpusem skříně. Montáž s pohyblivým uchycením dveří: Dveře nábytku jsou upevněny pomocí pantů přímo na korpus skříně a s dveřmi spotřebiče jsou spojeny pouze vodicí lištou. Při otevirání a zavírání se nábytkové dveře pohybují po této liště ve vzájemném souladu se dveřmi přístroje.Hmotnost nábytkových dveří je nesena hlavně panty korpusu.

    Светодиодное освещение

    Безупречное, компактное и энергетическое оборудование – Светодиодное освещение с длительной жизнестойкостью доконале освещения интерьера ледничков. Díky nízkému tepelnému vyzařování jsou čerstvé potraviny vždy optimálně uchovávány.

    Охлаждающая панель с дотыковыми клапанами

    Прецизионная электронная система обогрева, изготовленная цифровым указателем тепла и отображающая информацию или произвольные установки. Двери сигнализируют и тепловая сигнализация различаются визуальными и звуковыми сигналами на внешние проблемы, напржиклад отевржене двери.Dětská pojistka zabrání nechtěným změnám nastavení.

    Pohyblivé uchycení dveří

    Dveře nábytku jsou upevněny pomocí pantů přímo na corpus skříně a s dveřmi spotřebiče jsou spojeny pouze vodicí lištou. Při otevirání a zavírání se nábytkové dveře pohybují po této liště, ve vzájemném souladu se dveřmi přístroje. Hmotnost nábytkových dveří je nesena panty korpusu.

    Powercooling

    Výkonný cirkulační systém powercooling zajišťuje zchlazení čerstvě vložených potravin (bez nežádoucího teplotního šoku) udrožuje rovnoměrnou teplotu v prostoru skleněných úložných полис Чладнички.Активный увлажняющий фильтр FreshAir je integrovan přímo do směrového ventilátoru, kde zbavuje Prodící Vzduch pachové složky. Ve chvíli, kdy je potřeba filtr s activem uhlím vyměnit, je uživatel upozorněn světelným indikátorem na ovladací elektronice.

    SmartFrost

    С технологией SmartFrost от Liebherr, которая является радикальной мелкой фабрикой намразы и внутренним пространством мразничного и на самодельных грязных потравах. Tím pádem себе minilizuje potřeba odmrazování. Zapěněný výparník ve spirálách obtáčí innitřní prostor mrazničky a tím umožňuje velmi rychlou teplotní výměnu s extrémně nízkou spotřebou energie.Внутренние стены mrazničky jsou velmi hladké a tak snadno čistitelné.

    SuperCool

    Funkce SuperCool работает на одном тепле с уложенным простором хладничков, абы мог бы быть черствее уложене потравины рыхле зхлазены. Návrat z teploty +2°C k původně volené tplotě v chladničce je kontrolován na základě množství nebo chasu. To vše pro úsporu energie.

    SuperFrost

    Funkce SuperFrost заменяет рычажок одного тепла с уложенного простора мразничным, а также мохлы быт черств вложени потравины рычажка змразены и зачёваны си питательны. Návrat z mrazivé teploty -32°C k původně zvolené tplotě v mrazničce je kontrolován na základě množství nebo chasu. To vše pro úsporu energie.

    Телескопические рельсы

    Уложенные коробчатые моубы быть специально вытащены на телескопических вывесках и предварительно убраны две двери с минимальным углом 90° и увеличены мохоу быть подвижными.

    VARIOSPACE

    44 VARIOSPACE

    VE VŠECH MRAZNIČKACH S Technologiemi Nofrost, Nebo Smartfrst Mohou Býth Díky Variabilnímu Prostorovému řešení variospace úložné boxy a Skleněné úložné Полиция Мези Ними Снадно Выймуты Vytvořen Potřebný Prostor.VarioSpace je jednoduché řešení, jak rychle přizpůsobit místo pro uložení objemných potravin, například několikapatrového dortu, nebo celé krůty.

     


    Категория продуктов Комбинированная ледничка
    Ставка продукта Новый
    Закладни Удайе
    Тип

    Тип

    Podle způsobu instalace rozdělujeme sppotřebiče na volně stojící a vestavné, ty jsou zabudovány přímo nábytku.

     

     

    Веставне
    Objem celkový

    Цельный предмет

    Tato hodnota uvádí v litrech (l) celkovy objem chladící and mrazící části ledničky.

     

     

    255 л
    Объект хладнички

    Объект хладнички

    Tato hodnota uvádí v litrech (l) celkovy objem chladící části.

     

     

    175 л
    Objem mrazáku

    Объект мразаку

    Tato hodnota uvádí v litrech (l) celkovy objem mrazící části.

     

     

    80 л
    Energetická třída

    Energeticka třída

    Предприятие множественного спотржебования электричества спотржебичем поуживаным на территории ЕС. Energetické třídy jsou přesně definovány směrnicemi Evropské unie. Hodnoty jsou udávány písmeny, v některých případech doplněnými или symboly “+”.

     

     

    А++
    Спотржеба эл. энергия

    Спотржеба эл. энергия

    Udává množství energie, kterou zařízení spotřebuje. Tato hodnota je udávána ve wattech (W).

     

     

    240 кВтч/рок
    Почетный округ 2
    Технические характеристики
    Hлучность

    Хлучность

    Hlučnost je udávána v decibelech (dB).Чем ниже je uvedená hodnota, тем tišší lednice při svém provozu bude.

     

     

    35 дБ
    Дисплей

    Дисплей

    Pro prehlednější ovládání je velka část modelů vybavena displejem, který usnadní nastavení in informuje o průběhu chinnosti.

     

     

    Ано
    Umístění pantů dveří Заменительне
    Почетная дверь 2
    Засобник на воде Не
    Hmotnost Spotřebiče 62 кг
    Осветлени

    Осветлени

    Освещение ледницкой технологии.Buď jsou použity klasické žárovky nebo technologie LED, která je úspornější and obvykle prostor lednice lépe prosvětlí studeným světlem.

     

     

    Ано
    Детский замок

    Детский замок

    Některé modely lednic jsou zajištěny systémem, který zamezí přístupu dětí do lednice.

     

     

    Не
    Хладничка
    Климатическая трида

    Климатическая улица

    Tento parametr udává optimální teplotu prostředí, při kterem může lednice pracovat. Возможна установка следующих температур: SN – окольная теплота от +10°C до +32°C, N – окольная теплота от +16°C до +32°C, ST – окольная теплота от +18°C до +38°C, T – околотеплота от +18°C до +43°C.

     

     

    СН, Т
    Почетный полис Хладнички 4
    Мразак
    Супер мразеньи

    Супер мразень

    Tato funkce kratkodobe prudce sníží teplotu a udrží tak požadované prostředí v případě, že do mrazáku přidáte nove potraviny.To zajistí zmrazení nově uložených potravin a zabrání rozmražení již uložených.

     

     

    Ано
    Аккумуляционная доба

    Аккумуляторная доба

    Аккумуляторная доба je hodnota, která udává dobu uchování potravin ve zmrazeném stavu v případě, že mrazák bude odpojen od elektrického zdroje.

     

     

    22 часа
    Počet přihrádek mrazáku 3
    Umístění mrazáku  Доул
    Мразици выкон

    Мразици Выкон

    Mrazící výkon je hodnota, která udává, kolik килограмм (кг) čerstvých potravin je mrazák schopen zamrazit behem 24 hodin.

     

     

    11 кг/24ч
    Остатни
    Вышка 177 см
    Ширжка 56 см
    Зарука
    Глубка 55 см
    Зарука
    Záruka pro spotřebitele  60 месяцев
    Зарука про фирму 24 месяца
    Як поступить на рекламу С купи-продажей знаков Liebherr доставит zdarma 3 roky bezplatneho servisu k již stávajícím 2 letům záruky.
    Prodlouženou zaruku nad rámec zákonné zaruky poskytuje dovozce, фирма LIEBHERR-HAUSGERÄTE LIENZ GMBH. NELZE uplatnit při prodeji na IČO.
    Podmínkou poskytnutí záruky v delce 5 let je nutnost registrace do 1 roku od koupě.
    Servis zajišťuje: тел: +420 725 781 964, электронная почта: [email protected]
    Informace o barvě Vestavný spotřebič se dodává bez dekorační desky na dvířkách – fotografie jsou pouze ilustrační

     

    Jste spokojeni s úplností a kvalitou popisu produktu? Напишите нам.

     

    Iebūvējams ledusskapis Liebherr ICBS 3324 Comfort

    Информация

    Изстрадаюма Ипашибас

    Копейные параметры

    Продукты Ледусскапьи
    Ledusskapja veids Салдетава апакша
    Зимолс Либхерр
    Моделис ICBS 3324 Комфорт
    Краса Балта

    Измери и сварс

    Августы 177 см
    Платумы 54 см
    Дзилюмс 54. 4 см
    Свары 62,7 кг

    Enerģijas patēriņš

    Энергоэффективный класс Ф
    Energoefektivitātes klasu skala А – Г
    Gada enerģijas patēriņš 240 кВтч

    Ледускапья камера

    Kopējais ledusskapja tilpums 175 л
    Плаукту материалы Рудитайс стиль

    Saldētavas kamera

    Kopējais saldētavas tilpums 80 л

    Atsaldēšanas un sasaldēšanas sistēma

    Компресору скайтс 1
    Automātiskā atkausēšana Не
    Saldēšanas jauda, ​​кг/24ч 11
    Дрошибас Лайкс Стравас Парравума Гадиджума 22 часа

    Вадиба

    Durvju atvēršanas virzienu maiņa Джа
    Вадиба Электрониска

    Папилдус

    Трокшна лименис 35 дБ
    Папилдус информация Enerģijas patērinš gada: 240 кВтч. Свары: 62,7 кг. Saldēšanas jauda (кг/24 ч): 11. Temperatūras saglabashanas ilgums atslēgtas strāvas gadījumā: 22 ч

    Preces krasa var atšķirties no attēlā redzamās. Produkta apraksts ir vispārīgs, tajā ne vienmēr ir minētas Visas produkta īpašības. Produktu cenas e-veikalā var atšķirties no cenām lielveikalos un servisa centros. Precu atlikums Noliktava UN E-veikalā Var atšķirties, tāpēc šādos gadījumos piegādes nosacījumi вар atšķirties нет tiem, Kas norādīti pasūtījuma veikšanas Бридите ип / вай nevarēsim izpildīt Jūsu pasūtījumu вай Tikai daļēji izpildīt (tādos gadījumos Pircējs Tiek informēts nekavējoties).

    Pamanījāt kļūdu preces aprakstā, ipašību tabula vai attēlu galerijā? Zinojiet мамы

    .